ويكيبيديا

    "conhecia-a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يعرفها
        
    • تعرفها
        
    • عرفتها
        
    • أعرفها
        
    • أتعرفها
        
    • تعرفينها
        
    • عرفها
        
    • هل كنت تعرفيها
        
    • قابلتُها
        
    • عَرفَها
        
    • عرفتُها
        
    Era o amor da sua vida, Sarah, conhecia-a há um mês. TED كانت هي حب حياته، سارة. لقد كان يعرفها منذ شهر.
    Ele conhecia-a. Ele sabe que o podemos ligar a ela. Open Subtitles إنه يعرفها انه يعرف أننا يمكننا أن نربط بينهما
    conhecia-a bem ou só de passagem? Open Subtitles هل تعرفها جيدًا أو أنك كنت فقط تمر من نفس الطريق ؟
    Como você a conheceu. Mas conhecia-a, não? Open Subtitles بالطريقة التي عرفتها أنت بها - لكنك كنت تعرفها ؟
    conhecia-a há anos. Costumávamos ir aos bailes da Polícia juntos. Open Subtitles عرفتها لسنوات, ذهبنا لكل أعمال الشرطة معا
    É uma cantora. conhecia-a bem. O marido é actor. Open Subtitles إنها مغنية أعرفها جيداً , زوجها ممثل مسرحي
    Ele não soube o que fazer. Ele conhecia-a há anos. Open Subtitles لم يعرف ما عليه فعله هو يعرفها منذ سنوات
    E ele conhecia-a, ele teria sido capaz de me fornecer informação adicional sobre a doente. TED وهو يعرفها كان يمكنه تقديم معلومات إضافية عنها.
    O primeiro agente a chegar conhecia-a do liceu. Open Subtitles أول شرطي استجاب للنداء كان يعرفها بالمدرسة الثانوية
    E esta menina, Joyce, conhecia-a? Open Subtitles لا,وهذه الطفلة جويس,الم تكن تعرفها ؟
    - conhecia-a bem, Governador? Open Subtitles هل كنت تعرفها جيداً أيها الحاكم ؟
    A minha mãe conhecia-a. Chamava-se Caridad. Open Subtitles امي كانت تعرفها اسمها يدل على الخير
    conhecia-a como muitos outros homens. Open Subtitles عرفتها بنفس الطريقة التي عرفها الكثير من الرجال
    Eu conhecia-a há menos de uma hora, e ela ofereceu-se para me levar para casa. Open Subtitles لقد عرفتها لأقلّ من ساعة وقد عرضت عليّ أن تأخذني إلى المنزل
    E conhecia-a antes disso, quando se chamava Adeline French. Open Subtitles و قد عرفتها قبل ذلك عندما كانت "آدلين فرنج"
    Eu conhecia-a. Quer dizer, não a conhecia mesmo mas tinha-a visto em festas e assim. Open Subtitles لقد عرفتها؛ أعني لم أكن أعرفها بشكل شخصيّ،
    Eu conhecia-a quando ela era boa. Ela salvou a minha vida quando eu era pequena. Open Subtitles أعرفها حين كانت طيّبة و قد أنقذَتْ حياتي عندما كنتُ صغيرة
    Aquela rapariga lá atrás, eu conhecia-a, portanto, se ela está aqui, o meu irmão também está. Open Subtitles تلكَ الفتاة, كنتُ أعرفها, إنْ كانتْ هنا فكذلكَ أخي
    - conhecia-a? Open Subtitles هل كنت تعرفينها ؟
    conhecia-a antes de ela ter morrido? Open Subtitles هل كنت تعرفيها قبل أن تموت؟
    conhecia-a num bar, se acreditas nisso. Open Subtitles قابلتُها في الحانَة، إذا كُنتِ تصدّقين ذلك.
    Um colega meu conhecia-a, o Ray Langston. Open Subtitles زَمِيلٌ لي عَرفَها.
    Eu vejo-a, vi-a, conheço-a, conhecia-a. Open Subtitles إنني ارها, رأيتُها أعرفها, عرفتُها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد