Depois, se transferirmos a consciência dele do computador, os Asgardianos podem transferir para um novo clone. | Open Subtitles | إذا حملنا وعيه من الحاسوب يستطيع الأسغارد نقلة لجسد مستنسخ جديد |
Quando estiveste no tanque, parte da consciência dele passou para a tua. | Open Subtitles | حين كنت بالحاوية، انتقل جزء من وعيه إليك. |
E agora a consciência dele anda às voltas aqui em cima. | Open Subtitles | لأنقل ذكريات رجل داخل رأس رجل أخر والآن وعيه بدأ يستفيق |
Não, apenas a consciência dele, para o seu "eu" mais jovem. O seu corpo mais jovem. | Open Subtitles | كلا، ترسل وعيه لذاته الأصغر سنًا في جسده الأصغر سنًّا |
Uma vez vi um hipnotizador... que levou um membro da audiência para o palco e removeu o número seis da consciência dele. | Open Subtitles | كادت فيها أن تقبلني شاهدتُ منوماً مغناطيسياً ذات مرة، جاء بمشاهد إلى المنصة... وقام بمحو رقم 6 من وعيه... |
E se a consciência dele tiver modificado a fisiologia dela? | Open Subtitles | ماذا إن كان وعيه قد غير بنيتها الجسدية؟ |
Vai transferir a consciência dele para a do Professor. | Open Subtitles | سوف ينقل وعيه إلي جسد البروفيسور |
e como se a consciência dele se tivesse retirado, para se proteger. | Open Subtitles | إن وعيه تَراجعَ، ليَحْمي نفسه |
Que parte da consciência dele passou para a tua. | Open Subtitles | مرّ جزء من وعيه إلى وعيك. |
Walter, sabes que o único meio de encontrar a Olivia é se conseguires colocar-me na consciência dele. | Open Subtitles | (والتر)، تعرف أنّ الطريقة الوحيدة لأجدَ (أوليفيا)، هي بإدخالي إلى وعيه. |
Diz-me uma coisa... tu tens as memórias do Jor-El, a consciência dele. | Open Subtitles | قل لي بأنّه يحمل ذكريات (جور-إل) و وعيه. |
A consciência dele me deixou essa... | Open Subtitles | .... وعيه تَركَني وهو |
E agora a consciência dele anda às voltas aqui em cima. | Open Subtitles | -والآن وعيه بدأ يظهر .. هنا |