Marquei algumas páginas. Penso que pode te ajudar contra o conselho da cidade. | Open Subtitles | لقد حددت بعض الصفحات الى يمكن ان تستخدمها ضد مجلس المدينه |
Nao leves... - O conselho da cidade aprova um novo orçamento. | Open Subtitles | هيا ، لا تأخذ - لقد صدق مجلس المدينه على ميزانيه جديده - |
Venho em nome do conselho da cidade para dar as boas-vindas ao novo visitante a Collinsport. | Open Subtitles | جئت نيابةً عن مجلس المدينه لأرحب بالزائر الجديد "ل"كولينز بورت |
Na cidade de Yakima, em Washington, onde 49% da população é latina, nunca houve um latino no conselho da cidade, senão este ano. | TED | في مدينة ياكيما، واشنطن حيث 49 بالمئة من تعداد السكان هم لاتينيون، لم يكن هناك لاتيني في مجلس المدينة لحد هذه السنة. |
Deveria concorrer ao conselho da cidade. | Open Subtitles | بشكل مؤقت أنت يجب أن تسعي لعضوية مجلس المدينة |
O conselho da cidade come da minha mão. | Open Subtitles | أعضاء مجلس المدينة يعتمدون عليّ، سيفعلون أيّ شيء أقوله. |
Vê, daqui a 20 anos quando o conselho da cidade decidir transformar este novo terminal num shopping center e alguns gajos, como eu, encontrarem o seu esqueleto, ninguém vai saber quem diabos é. | Open Subtitles | بعد 20 سنة من الآن حينما يقرر مجلس المدينة ان يقلب هذا من محطة جديدة إلى مجمع تسوق |
Como membro do conselho da cidade que se preocupa profundamente com a segurança e bem-estar dos nossos cidadãos, | Open Subtitles | كعضو في مجلس المدينة الذي يهتم بسلامةو رفاهيةالمواطنين، |
O conselho da cidade seria um bom passo, mas ainda tenho um hospital para gerir, sabem? | Open Subtitles | لا أعلم يا رفاق مجلس المدينة سيكون خطوة جيدة لكن سيبقى لي المستشفى لأديره أنتم تعلمون؟ |
Os membros do conselho da cidade tinham uma eleição para considerar... e os donos não gostaram da fila no restaurante... e todo aquele trabalho, no local do aterro de lixo. | Open Subtitles | أعضاء مجلس المدينة كانت أمامهم إنتخابات ... وأصحاب الترخيص إشتموا شيئاً ولذلك أسرعوا بالعمل على ذلك المشروع |