Não consigo imaginar que o Damon e o Stefan a entreguem. Sem oferecer resistência. | Open Subtitles | لا أتخيّل أنّ (دايمُن) و (ستيفان)، سيسلّمانه ببساطة من دون قتال. |
Não consigo imaginar que isso seja possível. | Open Subtitles | لا أتخيّل أنّ هذا ممكن |
consigo imaginar que tenho uma linda tez rosada e uns belos olhos violetas... | Open Subtitles | أستطيع أن أتخيل أن لدي بشرة ناعمة كأوراق الورد وعينان رائعتان تبرقان كالنجوم, |
Não consigo imaginar que haja um homem no planeta que se arrependeria de te beijar. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل هناك رجل على كوكب الأرض الذين من أي وقت مضى نأسف تقبيل لك. |
Não consigo imaginar que ter uma condenada como esposa seja uma coisa boa para o seu marido. | Open Subtitles | صحيح، لا أستطيع أن أتخيل كونك زوجة مدانة |
De certo modo, não consigo imaginar que dure. | Open Subtitles | لا أتصوّر أن تدوم طويلاً. |
Não consigo imaginar que vai ficar mais fácil. | Open Subtitles | لا أتصوّر أن ذلك سيهون قطّ. |
Não consigo imaginar que haja mais do que um ou dois produtores em Gotham. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل هناك أكثر من واحد أو اثنين من المنتجين في جوثام. |
consigo imaginar que estejam com medo, e sentem que o vosso mundo está fora de controlo. | Open Subtitles | الآن، أستطيع أن أتخيل أنكم تشعرون بالخوف والشعور بان عالمكم هو اصبح خارج نطاق السيطرة |
Não consigo imaginar que o Oliver seria. | Open Subtitles | وما زلت لا أتصوّر أن تنكسر شوكة (أوليفر). |