Não Consigo ver o outro lado da rua com este nevoeiro. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع أن أرى عبر الشارع في هذا الضباب |
Eu Consigo ver o que comeste hoje sem ter de perguntar. | Open Subtitles | بدون أسئلة. أستطيع أن أرى ما آكلت اليوم ، أيضاً. |
Sr. Comissário, já passaram 30 minutos, e eu ainda não Consigo ver o helicóptero. | Open Subtitles | لقد انتهت الـ الثلاثون دقيقة يا سيدي المفوض ولكني .. ما زلت لا أستطيع رؤية الهيلوكبتر |
Consigo ver o nosso futuro, outra vez. Passou-se muito tempo. Está claro. | Open Subtitles | يمكنني رؤية مستقبلنا مرةً أخري لقد مرّ وقتٌ طويل، إنّه خالٍ |
Bom, atravessei esse muro e, agora que estou do outro lado, Consigo ver o que há lá e estou disposta a beijar alguns sapos para encontrar o meu príncipe. | Open Subtitles | حسناً، لقد تخطيت ذلك الحاجز، والآن بما أني على الجانب الآخر، يمكنني أن أرى ما هنالك، |
Consigo ver o meu reflexo, significa que não sou um de vocês? | Open Subtitles | استطيع ان ارى انعكاسي أيعني هذا أنني لست لست واحد منكم |
Se eu me inclinar, Consigo ver o relógio da igreja daqui. | Open Subtitles | إن قمت بالإنحناء إلى الجانب اليمين بإمكاني رؤية ساعة الكنيسة |
Olho para a Kelly, Consigo ver o sorriso dela e ver a inteligência dela. | Open Subtitles | إنني أنظر إلى كيللي و لا زلت أستطيع أن أرى إبتسامتها و أستطيع أن أرى ذكاءها |
Até agora Consigo ver o vácuo onde a tua metade demoníaca uma vez esteve. | Open Subtitles | حتى الآن أستطيع أن أرى الفراغ حيث نصف شيطان الخاص تستخدم في الوجود. |
Mas agora Consigo ver o futuro mais quando quero. | Open Subtitles | ولكن الآن أستطيع أن أرى المستقبل أكثر مما كنتُ أريد |
Consigo ver o símbolo do Austin Powers de lado. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى قليلا أوستن باورز الشعار على الجانب. |
Estou amaldiçoada, porque Consigo ver o futuro. | Open Subtitles | أنا أكره نفسي , لأننى أستطيع رؤية المستقبل |
E, só porque Consigo ver o futuro, a culpa tem de ser minha? | Open Subtitles | و فقط لأنني أستطيع رؤية المستقبل فيجب أن تكون مشكلتي ؟ |
Ou seja, nem sequer Consigo ver o meu novo marido. | Open Subtitles | مما يعني أنني أنا حتى لا أستطيع رؤية زوجي الجديد |
Tem muito sangue à frente, não Consigo ver o ferimento. | Open Subtitles | ثمّة الكثير من الدماء هنا لا يمكنني رؤية الجرح |
Não Consigo ver o interior. Não há forma de desarmá-la. | Open Subtitles | لا يمكنني رؤية ما بداخلها لا توجد طريقه لايقافها |
Correcto. Eu não sei quem eles são e não Consigo ver o que se passa lá dentro. | Open Subtitles | صحيح، لا أعرف من هم ولا يمكنني رؤية ما يحدث بالداخل |
Não Consigo ver o papel de voto sem os meus óculos. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أرى ورقة الإقتراع بدون نظاراتي |
Eu Consigo ver o nervo por baixo da dura-máter. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى الجلطة أسفل الحبل |
- Não Consigo ver o que diz. - Diz "Kilairney House". | Open Subtitles | ــ لا يمكنني أن أرى ما تقول " ــ تقول " كليرني هاوس |
Sabes, num primeiro encontro, eu Consigo ver o que um tipo está a usar e saber quão longe é que ele vai chegar. | Open Subtitles | اتعرفِ.في اول موعد استطيع ان ارى ماالذي يرتديه الرجل واعرف بالضبط المقدار الذي سيتوصل اليه تلك الليلة |
Consigo ver o cérebro dele através da sua cavidade nasal. | Open Subtitles | انا استطيع ان ارى مخه من خلال فتحة انفه هذا جيد |
Porque eu Consigo ver o aqueles que são como eu nascidos sem o instinto da conformidade. | Open Subtitles | لأن بإمكاني رؤية أولئك الذين يشبهونني. الذين وُلدوا دون غريزة الإمتثال. |