Mas por vezes, mesmo assim o destino conspira contra ti. | Open Subtitles | بعض الأحيان , حتى ذلك الحين مصيرك يتآمر ضدك |
Além de possivelmente ser um traidor, que conspira contra este país. | Open Subtitles | زد أنه محتمل أن تكون خائنا والذي يتآمر ضد دولته |
Está a escondê-las sob o meu nariz, enquanto conspira com a minha filha para me assassinar. | Open Subtitles | كان يخفيهم هنا تحت ناظري, بينما يتآمر مع إبنتي لقتلي. |
Sei que não gosta de mim e que conspira contra o rei. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تحبني و أنك تتآمر ضد الملك |
Por causa dele toda Esparta conspira contra vós. | Open Subtitles | تتكلمين كما لو أن كل سبارتا تتآمر ضدك. |
Então, conspira e planeia durante 6 anos acabar com ele. | Open Subtitles | لذا كان يتآمر و يخطط لمدة 6 سنوات للقضاء عليه |
O conselho conspira contra vós, mas assim estareis a dar-lhes munições. | Open Subtitles | المجلس يتآمر ضدكِ, لكن أنتِ من يزودهم بالذخيره. |
Muito pelo contrário. Se não gosta de um monarca, conspira para coroar o próximo. | Open Subtitles | إذا كان يكره ملك واحد، فإنّه يتآمر لتتويج الملك التالي. |
Chefe, Kuroda conspira com os chineses e glorifica-se com a sua fortuna. | Open Subtitles | أيها الزعيم، "كودرا"، يتآمر مع .الصينيين |
Wolsey conspira com a Rainha Catarina, porque disse que é a única maneira pela qual ele pode... | Open Subtitles | "ولسي" يتآمر مع الملكة "كاثرين", سيدي لقد قال إنها الطريقة التي يستطيع |
Porque é que eu confiaria em alguém que conspira pelas costas do seu próprio irmão? | Open Subtitles | أنّى أثق بشخص يتآمر من وراء ظهر أخيه؟ |
E quando te vi, pensei: quando queres realmente alguma coisa, o universo inteiro conspira a teu favor. | Open Subtitles | وعندما رأيتك، اعتقدت أنه عندما تريد حقا شيء ... يتآمر الكون كله في صالحك. |
Quem faz as vontades não conspira, ajuda. | Open Subtitles | الممكن لا يتآمر ضد من يمكنه |
Esse rapaz conspira contra mim! | Open Subtitles | هذا الغلام يتآمر ضدي |
O Conselheiro Zhao Shenyan conspira revoltar-se. | Open Subtitles | وأن المستشار "زهاو شينيان" يتآمر للتمرد |
Ela conspira com os que nos afastariam do caminho da Origem. | Open Subtitles | إنها تتآمر مع مَن سيضلوننا عن درب "الأصول" لا أعرف عمّن تتحدث، ولكن هذا كذب |
Mas se conspira contra nós, arranjará forma de viajar sozinha por Chianti. | Open Subtitles | ,ولكن إن كانت تتآمر ضدنا فستجد طريقة لكي تذهب .(وحيدة من خلال (كيانتي |
E é ela quem conspira contra o Rei. | Open Subtitles | إنها هي من تتآمر ضد الملك |
A Mamã é que conspira. | Open Subtitles | أنتِ الوحيدة التي تتآمر |
Chegas à minha cidade, sem avisar, com o teu bando de bajuladores, ostentando notícias de uma ameaça, enquanto a tua cadelinha Iaia conspira com, nada mais, nada menos que o Marcel Gerard. | Open Subtitles | تجيء مدينتي بغتة مع رفاقك الأذلّاء متباهيًا بتهديد جديد. فإذا بساعيتك (آية) تتآمر مع (مارسيل جيرارد). |
E querem dizer-lhes que a polícia conspira contra o Sr. Simpson. | Open Subtitles | ثم يأتون الدفاع ويقولون لنا بأن الشرطة (تتآمر ضد (أو جي. |