ويكيبيديا

    "constante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المستمر
        
    • مستمر
        
    • مستمرة
        
    • المستمرة
        
    • دائمة
        
    • باستمرار
        
    • ثابتاً
        
    • متواصل
        
    • ثابتة
        
    • الثابت
        
    • ثابت
        
    • بإستمرار
        
    • متواصلة
        
    • ثابته
        
    • بثبات
        
    Nós todos seremos muito felizes sem ouvir o constante lamento. Open Subtitles سنكون جميعاً بأحسن حال بدون الاستماع إلي الأنين المستمر
    A 100 kms, trajecto constante, numa rota de colisão. Open Subtitles على مسافة 97 كلم إتجاه مستمر للإصطدام بنا
    Vamos manter uma vigilância constante no Reed... e você vai achar uma forma de colocá-lo de volta atrás das grades, doutora. Open Subtitles لم يكن لدينا لمحاولة قضيتها. سيكون لدينا مراقبة مستمرة على ريد، وسوف تجد وسيلة لوضعه وراء القضبان مرة أخرى،
    A vigilância constante está a alimentar a sua ansiedade. Open Subtitles هيا، هذه المراقبة المستمرة تغذي قلقك حقا ً
    Apesar de ter aparentemente acalmado, sabia que era necessária vigia constante. Open Subtitles بالرغم من أنة إستقر على ما يبدو علمت بأنة يقوم بمراقبة دائمة
    Também sugeriu que é um processo constante, dinâmico e em mutação. TED ويقترح كذلك أنها عملية حيوية متغيرة باستمرار.
    Então quando eu tinha 17 anos, as ameaças de morte eram intermináveis e a perseguição era constante. TED ببلوغي ال 17 من عمري، كانت التهديدات بالقتل لا نهاية لها، وكان التحرش ثابتاً.
    Eu sabia que se desse a entender que queria filhos, ias andar sob observação constante para ver se estavas grávida. Open Subtitles كنت أعرف لو أنني لمَّحتُ إلى الرغبة في الأطفال فستكونين تحت المراقبة بشكل متواصل في انتظار مقدمِ الطفل
    Sim, mas o medo constante de saber que a qualquer altura, podes ser esbofeteado, vai-te deixar maluco. Open Subtitles أجل، لكن الخوف المستمر من أنه قد يُصفع فى أى لحظة عندما تصفعِ تفقدين صوابك
    A pressão constante força o Wormhole a ficar activo. Open Subtitles الضغط المستمر يجبر الثقب الدودي أن يبقى نشط
    Mas deve ter cuidado com o Narciso... uma constante distracção. Open Subtitles اوه .. لكن عليك الحذر من هذا الالهاء المستمر
    Minha vida... foi uma constante luta... contra os problemas que você plantou! Open Subtitles حياتي , كانت كفاح مستمر, ضد القضايا الشخصية تلك التي زرعتها,
    Mas teremos de estar em diálogo constante, Mike. Está bem? Open Subtitles لكن لابد أن نكون على اتصال مستمر يا مايك..
    As solitárias têm portas de aço reforçado e claro, vigilância constante. Open Subtitles خلايا الانفرادي مع أبواب الفولاذ المقوى، وبطبيعة الحال، مراقبة مستمرة.
    Enquanto a procura de doadores de órgãos continua a subir, em grande parte devido ao envelhecimento da população, a oferta tem-se mantido relativamente constante. TED ولما كانت الحوجة للأعضاء الممنوحة مستمرة في الإزدياد، والذي يعود إلى ازدياد أعمار السكان وشيخوختهم في العالم فإن الإمدادات ظلت ثابتة نسبيا.
    São filamentos microscópicos que movem o muco por movimento de onda constante. Open Subtitles هذه خطوط مجهرية التي تحرك المخاط من قبل الحركة المستمرة للموجة
    Ele tem que usar algemas de segurança e estar sob vigilância constante. Open Subtitles لابد أن يرتدي بطاقة أمنية ويكون تحت مراقبة دائمة
    Então, a nossa abordagem, a que chamamos literacia pornográfica é sobre apresentar a verdade sobre pornografia com o melhor de nosso conhecimento, sendo que existe uma base de evidências em constante mudança. TED لذا هدفنا هو ما يقال عنه محو الأمية الإباحية. إنّ هدفه هو عرض الحقيقية حول الإباحية حسب أفضل معارفنا الحالية. بالنظر إلى أنّه هناك قاعدة من الأدلة المتغيرة باستمرار.
    Preciso de um aperto constante, profundo, um aperto em grandes áreas do meu corpo. Open Subtitles أريدُ ضغطاً ثابتاً وعميقاً وشديداً على مناطقَ واسعةٍ من جسمي
    Apenas ouvindo um constante pingar no topo da tenda. Open Subtitles فقط استمع الى ضجيج متواصل على راس الخيمة.
    A realidade para ele, só é se for invariável, constante e imutável. Open Subtitles الواقع بالنسبة لإيدي هو فقط الذي لا يتغير, الثابت بشكل تام
    Por outro lado, o conceito contínuo mostra que o bebé beneficia mais de um contacto físico constante. Open Subtitles من الناحية الأخرى، يبين مفهوم الإستمرارية بأن الطفل رضيع يستفيد أكثر من ثابت الإتصال الطبيعي.
    O teu humor contra os brancos foi uma inspiração constante. Open Subtitles الحس الفكاهي اللاذع ضد البيض كان ملهماً بإستمرار..
    O homem é alimentado por tubos há anos, sob supervisão constante. Open Subtitles كان الرجلُ موصولاً بأنابيبَ تغذية لسنوات، و تحتَ رعايةٍ متواصلة.
    Mas o mundo dos nossos Activos deve ser de certeza... constante. Open Subtitles ولكن عالم ، نشطائنا ، يجب أن يكون حقيقة ثابته
    "... começando por uma sucessão de aperitivos, "ele ousa constante e casualmente." Open Subtitles بدأ بمجموعة من المشهيات بثبات و جرأة نادرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد