ويكيبيديا

    "constantemente a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • باستمرار
        
    • بشكل مستمر
        
    • بإستمرار
        
    Porque estou constantemente a ter de lidar com pessoas como tu. Open Subtitles لأنه يتعين علي باستمرار التعامل مع أشخاصٍ مثلك، ولذلك أعلم
    E isto acontece porque nós estamos constantemente a espalhar micróbios. TED وهذا بسبب أننا نذرف الميكروبات باستمرار.
    E ele desenhou este sistema, que não funcionou, porque os vírus estavam constantemente a destruir-se uns aos outros. TED وصمم هذا النظام لكنه لم ينجح لأن الفيروسات كانت باستمرار تُدمر بعضها البعض.
    A minha mãe, a minha avó, as minhas tias, estavam constantemente a recordar-me que o meu marido acabava de passar por ali. TED أمي، وجدتي، واعمامي، يذكّرونَني باستمرار أن زَوجَكِ مرّ من هنا.
    A gramática deve ser vista como uma gama de hábitos linguísticos que estão constantemente a ser negociados e reinventados por todo o grupo de utilizadores de línguas. TED يعتبر النحو عبارة عن عادات لغوية بشكل أساسي التي يتم نقضها ومراجعتها بشكل مستمر بواسطة جميع مستخدمي اللغة
    Talvez um diga que eu nego constantemente a sua individualidade e grandiosidade só porque o acho muito irritante e eu gostava que ele fosse mais parecido comigo. Open Subtitles ربما واحد عساه يقول أني ضللت بإستمرار أنكر شخصيته و هيبته ليس لأي سبب إلا لأني وجدته مزعجا و تمنيت لو أنه يشبهني أكثر
    É como um projeto em que estão constantemente a acrescentar atualizações, melhorias e correções. TED إنه مثل المشروع الذي يضيفون إليه باستمرار التحديثات والتحسينات والتعديلات.
    Alguns colegas amáveis aconselharam-me a fazer algo mais útil no meu mandato, e estávamos constantemente a lutar por financiamento para a investigação. TED نصحني بعض زملائي المقربين بأن أقوم بشيء أكثر ملاءمة لمركزي وحينها كنا نعني باستمرار لتوفير التمويل لأبحاثنا
    Não dispõe de dimensão para amortecer a mudança e está constantemente a pensar na difícil vantagem para uma empresa nova sobreviver. TED إنها تفتقر إلى مقياس لصقل التغير، وهي تفكر باستمرار بالاحتمالات الصعبة لبقاء شركة ناشئة على قيد الحياة.
    Devido às mudanças na globalização, às mudanças devido aos avanços tecnológicos e a outros fatores, a realidade é que as nossas organizações estão constantemente a ter de se adaptar. TED وبسبب تغير في العولمة وتغير بسبب تطور التكنولوجيا وعوامل أُخرى، والحقيقة أن منظماتنا مجبرة باستمرار على التكيف.
    É uma estrutura composta que está constantemente a mudar e a ser atualizada. TED إنها مشهد مركَب يتغير و يتم تحديثه باستمرار.
    Mas ele estava também a falar da essência desta palestra: estes papéis e limites estão constantemente a expandir-se e a evoluir. TED ولكن كان يقول أيضاً أن جوهر هذا الحديث: تتوسع هذه الأدوار والنطاقات وتتطور باستمرار.
    Só consigo falar das consequências, dos dias que passei constantemente a perguntar: "Porquê, porquê, porquê eu?" TED كل ما يمكنني أخباركم به هو ما حدث بعد ذلك، عن الأيام التي قضيتها متسائلة باستمرار: لما، لما، لما، أنا؟
    Estamos constantemente a procurar esses sinais fracos, esses murmúrios de um futuro possível. TED حيث نتتبع باستمرار الدلائل المُهمّشة تلك التي تشير إلى إمكانات كامنة في المستقبل.
    Eles ensinam em equipa. Eles estão constantemente a melhorar os seus professores. TED فهم فريق تدريس. ويطورون مدرسيهم باستمرار.
    As árvores e os ossos estão constantemente a reformarem-se a eles próprios ao longo de linhas de tensão. TED تقوم الأشجار و العظام بتقويم نفسها بنفسها باستمرار على طول خطوط التوتر.
    Porque os meus médicos estão constantemente a fazer-me perguntas sobre isso. TED لأن طبيبي باستمرار يسألني أسئلة حول هذا.
    Ela estava muito afectuosa com o acusado, e constantemente a pendurar-se no seu braço. Open Subtitles كانت فى وضع حميم مع السجين متشبثة بذراعه باستمرار
    Com o fundamento de que eu posso providenciar um lar melhor uma vez que estás constantemente a viajar à volta do mundo. Open Subtitles على أساس أنني أوفر منزلاً أفضل و انك تسافر بشكل مستمر حول العالم
    Desde 2007, tem sido impossível monitorizar o Parsa constantemente a desaparecer em diferentes pontos. Open Subtitles منذ عام 2007 بارسا كان من المستحيل تعقبه كان يختفى بشكل مستمر فى مراحل مختلفه
    E eu estava constantemente a ler no New York Times, e ficava abismada com as estatísticas, com os números. TED وأقرأ النيويورك تايمز بإستمرار وذهلت بالإحصائيات، الأرقام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد