E, na terra expropriada, construirei novos edifícios para os tribunais. | Open Subtitles | و على الأرض المستصلحة سأبني مكاتب مدنية جديدة للمحاكم |
construirei a cidade por amor a Séti, e não pelo trono do Egipto. | Open Subtitles | سأبني مدينة لمحبتي في سيثي و ليس لرغبتي في عرش مصر |
Se aceitares as minhas desculpas e nos deixares partir, dou a minha palavra de acádio, e nós cumprimos sempre as promessas, que construirei um tempo magnífico em tua honra quando voltar a casa. | Open Subtitles | اذا كنتي ستتقبلين اعتذاري و تتركينا نذهب ،أحلف بكلمتي كأكادي ونحن نفي نذورنا دائماً بأنني سأبني لك معبد رائع |
Então, com o meu ouro, construirei outra vila. | Open Subtitles | ثم , بالذهب الذي بحوزتي سأبني قريةً جديدة |
Esta é a terra onde eu construirei uma comunidade e tirarei a humanidade da escuridão. | Open Subtitles | هذه هي الأرض التي سأبني بها مجتمع وأقود البشرية خارج الظلمات |
Vou pagar a outra metade na primavera. construirei algo bonito de onde possa olhar para tudo isso. | Open Subtitles | سأبني مكاناً جميلاً يطل على هذا المنظر |
construirei a maior frota que o mundo já viu. | Open Subtitles | سأبني أكبر أسطولاً قد رآه العالم |
- A casa... E construirei uma casa para Pelagia nas terras que pertenciam ao meu pai. | Open Subtitles | و سأبني بيتا لـبيلجي |
depois construirei para vocês escolas novas. | Open Subtitles | ثم سأبني لكم مدارس جديدة |
construirei uma vida para nós, tijolo a tijolo, se tiver que ser. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}سأبني لنا حياةً جيّدة طوبةً طوبة إن اضطررت |
Então, construirei outra. | Open Subtitles | عندها سأبني لك واحدةً جديدة |
Mas construirei um farol no monte. | Open Subtitles | ولكني سأبني مشعل على التل |
Também construirei um templo em honra da Mãe Vénus. | Open Subtitles | سأبني أيضاً (معبداً لوالد الإلهة (فينوس |
Depois construirei uma ponte através do grandioso Mississipi. | Open Subtitles | ثم سأبني جسراً عبر ميسيسيبي) الهائل) |