O contágio só se faz através da exposição a larvas. | Open Subtitles | العدوى يمكن فقط أن تقلّص خلال التعرّض إلى اليرقات. |
Durante o pior período do contágio, havia uma coisa que nos mantinha a fazer essas perigosas visitas diárias | TED | خلال أسوأ العدوى شيء واحد جعلنا نقوم بتلك الرحلات اليومية الخطيرة |
A biologia sintética pode dar-nos o poder de criar vírus de contágio e letalidade sem precedentes. | TED | فعلم الأحياء الصنعي قد يمنحنا القدرة على تشكيل فيروسات لا مثيل لها في العدوى والفتك. |
Compreendemos, obviamente, o problema de contágio entre pessoas em regiões de elevada incidência do vírus. | TED | ويمكنكم أن نفهم، من الواضح، أن مشكلة الإنتقال بين الناس في المناطق المعرضة بشدة للفيروس. |
Talvez por solidariedade. Por contágio, como o bocejar. | Open Subtitles | ربّما كانت نوبة تعاطفية، معدية مثل التثاؤب. |
Na epidemia de SARS, aprendemos em Hong Kong que a maior parte do contágio foi porque as pessoas tiravam as máscaras, de modo incorreto. | TED | في وباء سارس، علمنا أنه في هونغ كونغ معظم حالات العدوى كانت نتيجة أن الناس كانت تخلع الأقتعة بطريقة غير سليمة. |
Se metade da comunidade utilizar mosquiteiros, a outra metade também beneficia devido à diminuição do contágio da doença. | TED | إذا ما أستخدم نصف المجتمع الناموسية للنوم، سيستفيد النصف الآخر لأن البعوض سيلسع مصابين أقل وسيقل انتشار العدوى. |
E, de facto, o contágio emocional pode ser ainda mais alargado. | TED | وفي الواقع، قد تكون العدوى العاطفية أكبر من ذلك، |
Já não temos de ralar-nos com o contágio. Sei o que a doença quer. | Open Subtitles | لا يجب أن نقلق من العدوى بعد الآن أعرف ما يريد |
Espero que a continuação da análise deste contágio vá ajudar à solução deste caso. | Open Subtitles | هو أملي ذلك التحليل الآخر هذا العدوى ستساعد في حلّ هذه الحالة. |
Assim, o contágio só se efectua quando as pústulas rebentam. | Open Subtitles | تنشر لذا العدوى فقط عندما البثرات تنفجر. |
Fomos enviados para uma caça ao homem sem sabermos da existência de contágio. | Open Subtitles | بأنّنا أرسلنا على هذه المطاردة بدون معرفة وجود العدوى. |
Parece ser um contágio no ar, ou na água... | Open Subtitles | يبدو أن العدوى تنتقل إما في الهواء وإما في الماء |
rodiai-vos do menor número possível de pessoas, pois assim reduzireis o risco de contágio. | Open Subtitles | أحط نفسك بأقل عدد ممكن من الناس تقلل بهذه الطريقة مخاطر العدوى |
O contágio queima o fluído da espinha dela mais depressa que o seu corpo o consegue substituir. | Open Subtitles | سرعة استهلاك العدوى لسائلها النخاعي أكبر من قدرة الجسد على إنتاجه. |
Se eles conseguirem matar a sífilis, conseguem parar o contágio. | Open Subtitles | إن قضيا على الزهري، يمكنهما القضاء على العدوى. |
Sim, estás a provar o que quero dizer. A teoria do contágio diz que as multidões afectam as pessoas. | Open Subtitles | نظرية العدوى تقول أن الحشود ، تطبع على ما بداخلها من أناس. |
A única coisa correspondência há 12 horas de contágio para a erupção. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يوافق عليها هؤلاء العلماء هو .هُناك تقريباً 12 ساعة بين العدوى و طفح الجلدي |
Um tipo de indução, um tipo de contágio de pessoa para pessoa. | TED | كنوع من التقليد ، نوع من الإنتقال من شخص لآخر. |
Talvez por solidariedade. Por contágio, como o bocejar. | Open Subtitles | ربّما كانت نوبة تعاطفية، معدية مثل التثاؤب. |
Não se deveria especular abertamente sobre o contágio desta doença. | Open Subtitles | ينبغي للمرء أن لا يتكهن علناً عدوى هذا الداء |
LG: No momento em que virmos qualquer indício de contágio grave de pessoa a pessoa, | TED | لورين: في اللحظة التي ترى فيها أي بوادر إنتقال حقيقي للفيروس بين البشر. |
A Gloria disse que a hora do óbito é a mesma do fim do contágio. | Open Subtitles | غلوريا وضعت التقديرات وتقول انه مات والعدوى انتهت بنفس الوقت |