Após a derrota em Estalinegrado, Hitler conta com a nossa fraqueza para o ajudar a derrotar-nos. | Open Subtitles | منذ هزيمته في ستالينغراد بدء هتلر يعول على ضعفنا |
O Presidente ainda conta com o seu voto, para aprovar a igualdade salarial? | Open Subtitles | هل لازال الرئيس جرانت يعول على صوته ليمرر مشروع الاجور المتكافئة? |
E assim vai continuar. conta com isso. | Open Subtitles | حسناً , وسأزعجك دائماً , إعتمدي على ذلك |
conta com isso. | Open Subtitles | إعتمدي على ذلك |
E até que tenhas recuperado totalmente, conta com aqueles em quem confias. | Open Subtitles | وحتي تستعيدي قوتك بالكامل اعتمدي علي هؤلاء الذين تثقي بهم |
conta com isso, maninha. | Open Subtitles | اعتمدي عليّ يا أختي الصغيرة. |
- Não, o gerente identificou-a e disse que ela dividiu a conta com outro tipo, o seu padrinho dos Alcoólicos Anónimos. | Open Subtitles | -كلاّ، لقد تعرّف عليها المُدير . وقال أنّها تقاسمت الفاتورة مع رجل آخر، راعيها من مجموعة السُكارى المجهولين. |
E apesar de te teres afastado, ele conta com isso. | Open Subtitles | ورغم أنك كنت تتحاشاه في الأشهر القليلة المنصرمة -فما زال يعول على هذا |
- O atirador conta com isso. | Open Subtitles | و ذلك ما يعول عليه القناص |
Tenho uma cliente que conta com isso. | Open Subtitles | لدي عميل يعول على هذا |
conta com eles. | Open Subtitles | إعتمدي عليهم |
conta com isso. | Open Subtitles | اعتمدي على ذلك |
- conta com isso. | Open Subtitles | اعتمدي عليّ |
conta com isso. | Open Subtitles | اعتمدي على ذلك |
Ela dividiu a conta com esta mulher, Nicole Morris. | Open Subtitles | " لقد أقتسمت الفاتورة مع هذه المرأة " نيكول موريس |