Esqueçam as paredes. Conta-lhe sobre a reunião que marquei. | Open Subtitles | انسَ أمر الجدار أخبره عن اللقاء الذي رتبته |
Procura o gerente e Conta-lhe o que aconteceu, imediatamente! | Open Subtitles | أعثر على المدير و أخبره بما حصل هنا فوراً |
Se sentires que a estás a perder, Conta-lhe uma história sobre como foi difícil viver lá no bairro. | Open Subtitles | اذا احسست انك سوف تخسرها أخبرها بعض القصص الحزينة حول كم هي الحياة صعبة |
Conta-lhe do atropelamento e fuga. Não, ela adora póneis. | Open Subtitles | أخبرها بشأن عملية الصدم والهروب لا، الأرجح أنها تحب المهور |
Conta-lhe àcerca da recolha de assinaturas que tu coordenaste. | Open Subtitles | أخبريه عن تعهد القيادة الذي نسّقته بشكل رائع جدا |
OK, chega de passado, Conta-lhe o presente. | Open Subtitles | حسناً، يكفي الحديث عن الماضي، و أخبريها بالحاضر |
Vá! Conta-lhe o que falámos. | Open Subtitles | هيّا، أخبره عمّا كُنا نتحدث بشأنه هل تتذكر ذلك؟ |
Conta-lhe agora, eu tenho coisas melhores para fazer. | Open Subtitles | أخبره الآن لدي أشياء أفضل لأفعلها وعدتني أنه سيحدثي بشكل عقلاني |
Então Conta-lhe, ou diz que não tem nada a ver com isso. | Open Subtitles | فلتخبره إذن، أو أخبره أنّ هذا ليس من شأنه |
- Meu Deus, Joe, rápido, Conta-lhe mais sobre a tua triste vida. | Open Subtitles | يا إلهي, جو أخبره المزيد عن حياتك السيئة |
O carro cheirava a erva. Conta-lhe o que aconteceu. | Open Subtitles | أجل ، السيّارة رائحتها كالماريجوانا لذا ، أخبرها ما حدث |
Recebido. Conta-lhe as novidades, companheiro. | Open Subtitles | تلقيت هذا أخبرها الأخبار ، ياصديقي الجيد |
Apenas... Conta-lhe o que aconteceu quando te deram a cadeira de rodas. | Open Subtitles | فقط فقط أخبرها بما حدث عندما أعطوك الكرسي |
Conta-lhe sobre a feira de ciências da escola. - Ele ficou em segundo. | Open Subtitles | أخبرها عن معرض العلوم في المدرسة حلّ بالمرتبة الثانية |
Conta-lhe o que se está a passar. Podes fazer isso? | Open Subtitles | أخبريه بما يحث هل يمكنك القيام بذلك من أجلى ؟ |
Conta-lhe como o julgamento é imprevisível. | Open Subtitles | إنه يريد الذهاب إلى المحكمة تكلمي معه، أخبريه كم يمكن أن تكون المحاكمة غير متوقعة |
Vai para casa e Conta-lhe enquanto chupas o vergalho dele, ele vai adorar. | Open Subtitles | اذهبي للمنزل و العقي قضيبه و أخبريه , و بعدها هو سيعجبهُ الأمر. |
Conta-lhe a grande notícia. Conta a tua grande notícia. | Open Subtitles | أخبريها بخبرك العظيم أخبريها بخبرك العظيم |
Conta-lhe o que se passa, mas não a assustes. | Open Subtitles | أخبريها بما حدث، لكن لا تُفزعيها، حسنًا؟ |
Conta-lhe o fim. Essa é a melhor parte. | Open Subtitles | اخبره عن نهاية القصه , انها أفضل جزء فيها |
Conta-lhe a boa notícia. Podes usar este telefone. | Open Subtitles | اخبرها بالأخبار الجيدة بإمكانك إستخدام هذا الهاتف |
Conta-lhe tudo e diz-lhe para fazer as análises balísticas. | Open Subtitles | حسنا, اخبريه بكل شيء, واجعليه يجري فحص الاسلحة. |
Manda um corvo à Daenerys, Conta-lhe o que aconteceu. | Open Subtitles | (أرسل غُراباً إلى (دينيريس، وأخبرها ماحدث. |
Conta-lhe da seta. | Open Subtitles | و هو يهدد بقتله الآن اخبريها عن السهم |