Estou catalogando novas espécies que surgiram com a contaminação nuclear. | Open Subtitles | أنا أقدم أبحاث تبين اّثار التلوث النووى على البيئة |
Há hipótese de haver mais casos de contaminação na base? | Open Subtitles | هل هناك اى فرصه أن ينتشر التلوث فى القاعده |
Elas também monitoram qualquer radiação, ou possível contaminação que possam sofrer. | Open Subtitles | تراقب أيضاً أيّ إشعاع أو أيّ تلوّث محتمل قد تواجهونه |
É melhor queimarmos o caixão, assim não há hipótese de contaminação. | Open Subtitles | نحرق التابوت بشكل أفضل لذا ليس هناك فرصة تلوّث |
Se ele foi infectado por algum organismo, não podemos correr o risco de contaminação. | Open Subtitles | لو أن لديه عدوى من أحد الكائنات, فلا يمكننا المخاطرة بنقل العدوى. |
"Embora o laboratório fosse palco de uma pesquisa de fusão nuclear, não havia material radioactivo e não existe o risco de contaminação." | Open Subtitles | بالرغم من أن المختبر كان الموقع من بحث الإنشطار النووي لم يكن هناك مادّة مشعّة ولا خطر التلوّث |
Por danos, despesas médicas e traumas pessoais devido a contaminação da água do subsolo da zona, pelo acusado. | Open Subtitles | لتعريض الأضرار والنفقات الطبية والصدماتالشخصية... التي تسبب بها تلويث الجهة ... المدعى عليها مياه منطقتهم الجوفية |
Miriam está a contar o tempo que fiquei em alerta de contaminação como descanso, porque tecnicamente, não estava a trabalhar. | Open Subtitles | مريم المسؤولة عن الرواتب تحسب وقتي المهدر اثناء انذار التلوث الوقت هُدر لانه تقنياً انا لم اعمل اثنائه |
Escrevi um artigo que identifica todas as fontes de água em Five Points, em risco de contaminação. | Open Subtitles | أنا قد كتبت المسالك التي تحدد جميع مصادر المياه ضمن فايف بوينتس التي بخطر التلوث |
Não há razão para ir. Trá-la para o laboratório para evitar contaminação. | Open Subtitles | لا داعي للذهاب، أحضره إلى المختبر لتفادي التلوث في موقع الحادثة. |
Temos de trabalhar muito cuidadosamente para evitar contaminação de experiências com o nosso próprio ADN. | TED | عليك ان تعمل بتروٍ جداً لكي تتجنب التلوث و الاختلال بالشروط اذا أردت إستخراج الحمض النووي منك |
É preciso ter sempre o medidor Geiger na mão, a dar sinal, é necessário ter a guarda do governo, e há regras draconianas sobre a radiação e monitorização constante de contaminação. | TED | عليك ان تحسب جرعات الأشعاع علي الدوام وعليك أن تنبه الحكومة دوما وهناك قواعد صارمة خاصة بالإشعاع ورصد التلوث المستمر. |
Conter o incidente era o único plano seguro que tinham contra uma possível contaminação. | Open Subtitles | اِحتواء هذا الحادث هو الخطة الآمنة الوحيدة التي لديهم ضدّ أي تلوّث محتمل |
A contaminação da água surgiu como uma das muitas teorias a serem tidas em conta como a causa dos incidentes no nordeste. | Open Subtitles | تلوّث الماء ظهر على الساحة كواحد من النظريات العديدة يؤخذ على محمل الجدّ كسبب الأحداث الواقعة في الشمال الشرقي |
Ainda se encontra radiação residual. A contaminação está próxima de zero. | Open Subtitles | الإشعاع المُتبقي لاتزال مُتقطّعاً، لكن مستوى تلوّث التربة قريب من الصفر. |
Anula este encantamento. Põe um fim a esta contaminação | Open Subtitles | ألغي هذا السحر , ضعي حداً لهذه العدوى |
A pausa que fez depois de "a contaminação" foi fenomenal. | Open Subtitles | تلك الوقفة التي أخذتها بعد كلمة "العدوى" كانت مُذهلة |
"Se os meus cálculos estiverem corretos, a contaminação pode infetar mil milhões de pessoas nas próximas 12 horas." | Open Subtitles | اذا كانت حسابي صحيحة، العدوى يُمكن أن تُصيب مليار شخص خلال الـ 12 ساعة قادمة |
É para excluir qualquer possibilidade de contaminação cruzada. | Open Subtitles | هو فقط للإسْتِثْناء أيّ إمكانية إنتشار التلوّث |
Uma amostra de água de um único poço dificilmente prova uma contaminação generalizada. | Open Subtitles | أي عيّنة ماءِ مِنْ واحد جيّدةِ تصحيحيُ بالكاد التلوّث الواسع الإنتشار. |
Pessoal, sigam estritamente o protocolo de esterilização não haverá contaminação na minha cena do crime. | Open Subtitles | فليتبع الكلّ نظاماً تطهيريّاً صارماً لن يكون هنالك تلويث لمسرح جريمتي |
Preocupou-se quando soube da contaminação dos poços? | Open Subtitles | هل كنت مهتم عندما علمت أن آبار المياه ملوثة |
Poderia explicar o significado de "contaminação racial"? | Open Subtitles | هل لك أن تفسر ما هو المقصود "بالتلويث العرقي"؟ |
Com toda a contaminação cruzada, teríamos sorte em encontrar uma única impressão digital, de qualquer uma destas coisas. | Open Subtitles | مع كلّ ذلك التلويث ، سنكون محظوظين إذا عثرنا على بصمة واحدة من أشيائه |
Uma contaminação global. Isso mantém-nos com medo de saírem daqui. | Open Subtitles | تلوث شامل في الأرض مما يجعلهم خائفين من الخروج |