ويكيبيديا

    "contar-lhes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إخبارهم
        
    • أخبرهم
        
    • تخبرهم
        
    • ستخبرهم
        
    • أخبركم
        
    • اخبرهم
        
    • أخبرتهم
        
    • نخبرهم
        
    • تخبريهم
        
    • أخبارهم
        
    • ستخبرينهم
        
    • أخبرهما
        
    • اخبارهم
        
    • نخبرهما
        
    • ونخبرهم
        
    mesmo não podendo contar-lhes que és a Super-Bruxa, podes agir como tal. Open Subtitles حتى لو لم تستطيعي إخبارهم بأنكِ ساحرة فمازالتِ تستطيعين التصرف كساحرة
    Vou adorar contar-lhes dos 10 mil dólares que roubou da escola para patrocinar o seu vício pelo jogo. Open Subtitles أرغب في إخبارهم عن 10 آلاف دولار التي سرقتها أنت من المدرسة لدعم إدمانك على المقامرة
    E eu queria que eles soubessem, queria contar-lhes. TED وقد أردتهم أن يعرفوا ذلك، أردت أن أخبرهم.
    Quero falar com a imprensa. Quero contar-lhes tudo. Open Subtitles أريد أن أتحدث مع الصحافة أريد أن أخبرهم بكل شيء
    Quer contar-lhes por que quer destruir a minha família ou conto eu? Open Subtitles هل تريد أن تخبرهم لماذا تريد تدمير عائلتي ؟ او اخبرهم انا ؟
    Depois que eu tiver conseguido... vais até a polícia, vais contar-lhes tudo o que sabes sobre o Le Milieu. Open Subtitles بعد ان أنجح ستذهب إلى الشرطة ستخبرهم كلّ شيء تعرف حول الوسط
    A minha mulher range os dentes. Deixem-me contar-lhes outra história. Open Subtitles زوجتي تصدر أصوات بأسنانها لكن دعوني أخبركم بقصة أخرى
    Eu sei que não posso contar-lhes acerca da experiência ou das pessoas que morreram sem atingirem os seus objectivos. Open Subtitles أعلم أنني لا يمكنني إخبارهم عن التجربة أو الأشخاص الذين ماتوا بدون أن أورطّهم
    Quer contar-lhes por que quer destruir a minha família ou conto eu? Open Subtitles -هل تود إخبارهم لما تريد تدمير عائلتي ؟ -او اخبرهم انا
    Quer contar-lhes que temos duas víctimas sem ligações perceptíveis ou devo ser eu? Open Subtitles تريد إخبارهم حصلنا على ضحيّتين بدون أي دليل قابل للملاحقة أم يجدر بي؟
    Bem,vou para casa e vou para casa contar-lhes que sei que sou adoptada, Open Subtitles حسناً, سوف اذهب الي البيت, وسوف أخبرهم بهذا بانني أعرف انني متبناة
    uma é contar-lhes e arruínar o resto da minha vida, e a outra é fingir que nunca aconteceu. Open Subtitles الأول أن أخبرهم و أهرب لبقية حياتي و الثاني بالتضاهر بعدم حدوث أي شيء
    Quero contar-lhes. De certa forma, tenho de contar-lhes. Open Subtitles أريد أن أخبرهم بأية طريقة، يجب أن اخبرهم
    Então, não podes contar-lhes sobre a namorada. Nem do que eles vão fazer. Open Subtitles تخبرهم عن الصديقة الحميمه لا أو أنهم سيفعلونها
    Tens de contar-lhes tudo o que sabes. Tem de ser. É importante. Open Subtitles عليك أن تخبرهم كل ما تعرفه, هذا أمر عظيم جداً
    Se matar a mula faz parte do plano, então porque contar-lhes que são mulas? Open Subtitles ،إن كان قتل ناقلك جزءاً من خطتك إذاً لماذا ستخبرهم بأنهم ناقلوا أصلاً؟
    Se quiserem, posso tentar contar-lhes o que sucedeu. Open Subtitles إذا كنتم ترغبون .. يمكنني أحاول أن أخبركم عما حدث.
    Tudo que tem a fazer é sentar-se ali e contar-lhes o que sabe, e arranjar-nos algum tempo. Open Subtitles كل ما عليك فعلة هو الجلوس هناك اخبرهم ما تعرفة , واربح لنا بعض الوقت
    E já deve estar a contar-lhes tudo. Open Subtitles أجل ، وعلى الأرجح أنها أخبرتهم كل شيئ الآن
    Podemos contar-lhes que aqui, finalmente se fez paz. Open Subtitles . نستطيع ان نخبرهم بأن السلام وقع بهذا المكان
    - Olá, muito prazer. Não vais contar-lhes a novidade? Open Subtitles اهلاً يسعدني مقابلتكم الن تخبريهم بالاخبار الجيدة ؟
    Queres contar-lhes a verdade ou conto eu? Open Subtitles تريدين أخبارهم الحقيقة أو هل علي أنا أخبارهم؟
    Só vais contar-lhes o que sabes. Open Subtitles أنتِ ستخبرينهم فقط بما تعلمينه
    Mas como poderia contar-lhes após os ter humilhado? Open Subtitles لكن كيف أخبرهما بعد أن قمت بإحراجهما؟
    Acho que não devemos contar-lhes, pelo menos, até termos os resultados do teste. Open Subtitles لا اعتقد انه يجب علينا اخبارهم ليس قبل ان نتحصل على نتائج الفحوصات
    Então temos de encontrar os nossos sponsors e contar-lhes a verdade. Open Subtitles إذاً فيجب أن نجد كفيلانا و نخبرهما بالحقيقة -الحقيقة كلها -ماذا؟
    Devíamos escrever às Nações Unidas e à Amnistia Internacional e contar-lhes exactamente como é que o povo birmanês está a ser tratado pelos militares. Open Subtitles يجب أن نكتب إلى الأمم المتحدة ومنظمة العفو الدولية، ونخبرهم بالضبط كيف أن الشعب البورمي يتم التعامل معهم من قبل الجيش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد