ويكيبيديا

    "contaste" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبرت
        
    • أخبرتني
        
    • أخبرتِ
        
    • تخبريني
        
    • تخبر
        
    • تقل
        
    • أخبرتي
        
    • أخبرتَ
        
    • تقولي
        
    • اخبرت
        
    • أخبرته
        
    • تخبري
        
    • تخبرها
        
    • تخبريه
        
    • أخبرتهم
        
    É a mesma história que Contaste àquele polícia triste. Open Subtitles و أنت أخبرت ذلك الشرطي الفاشل بنفس القصة
    Diz que o Governo nunca fez nada, diz que és soldado com TEPT que foste afastado, que Contaste uma história à mulher, para teres o filho de volta. Open Subtitles قل أن الحكومة لم تفعل شيئاً لك، أنك جندي ذو اضطراب ما بعد الصدمة الذي غاب دون إذن رسمي، أنك أخبرت زوجتك قصة مجنونة ما
    Lembras-te quando me Contaste sobre o Goradni falar com o FBI? Open Subtitles تذكّر عندما أخبرتني عن غورادني تكلم مع مكتب التحقيقات الفدرالي
    Contaste aquele ladrão do caraças onde é que íamos? Open Subtitles أخبرتِ ذلك اللص الوضيع بأننا ذاهبتان إلى هناك؟
    Não acredito, que nunca me Contaste sobre o Benvolio. Open Subtitles لا أصدق أنكِ لم تخبريني أبداً عن بنفوليو
    Por que não Contaste a ninguém? Para o teu pai, à polícia? Open Subtitles لماذا لم تخبر أحدا، مثل ما لا يقل عن والدك، والشرطة؟
    Quero dizer, porquê não nos Contaste que ele era um agente da DEA e que o conhecias? Open Subtitles أعني ، لما لم تقل لنا بأنه عميل، وكالة مكافحة المخدرات والتبغ والكحول، وبأنك تعرفة؟
    Já disse ao comissário Delaney tudo o que me Contaste. Open Subtitles لقد أخبرت المفوض ديلاني بكل شيء أخبرتني إياه
    Contaste ao médico que estavas a saltar na cama? Open Subtitles هل أخبرت الطبيب أنك كسرته خلال قفزك علي السرير ؟
    Contaste o meu segredo àquela Chloe. Ela quer entrevistar-me. Open Subtitles لقد أخبرت تلك الفتاة كلوي بسري وهي تريد الآن مقابلة صحفية معي
    O que é que Contaste à UAT? Open Subtitles ماذا أخبرت الوحدة؟ أن هناك من يستعد لنشر
    A história que Contaste no stand... nós estivemos para ir para Santa Barbara à três anos, e nunca chegámos a ir. Open Subtitles القصّة أخبرت في الوكالة. نحن إفترضنا للذهاب إلى سانتا باربرة قبل ثلاثة سنوات. نحن ما جعلناه.
    Ouve, tu é que me Contaste. Preferia não saber de nada! Open Subtitles يا زعيمة الشرطة، أنتِ أخبرتني أتمنى لو لم أكن عرفت
    Lembras-te como foi quando me Contaste do teu pai? Open Subtitles هل تتذكّر ما حدث عندما أخبرتني عن والدك؟
    Contaste ao Lucas sobre o estágio? Open Subtitles هل أخبرتِ لوكاس بشأن أنكِ ستكونين طالبة تدريب؟
    Diz-me uma coisa, Contaste às tuas amigas que andavas com uma pessoa? Open Subtitles .. ولكن أخبريني بشئ هل أخبرتِ أحداً من أصدقائكِ أنكِ تواعدين شخصاً؟
    Eu gostava de ti, Tami, e tu nunca me Contaste nada disso. Open Subtitles هل هذا هو شعورك حقا؟ لم تخبريني قط عن هذا الشئ
    Não Contaste a ninguém sobre o laboratório, certo? Open Subtitles لا تخبر أي شخص حول نادينا الصغير أليس كذلك؟
    - Por isso é que nunca conseguia relaxar. - Porque é que não nos Contaste? Open Subtitles لهذا لم أكن أستطيع أن أسترخي لماذا لم تقل لنا ؟
    Contaste a alguém sobre eu ir falar com a Melfi? Open Subtitles هل أخبرتي أحداً أبداً عن أني أرى ميلفي ؟
    Não conhecias ninguém, estavas um pouco nervosa e, no fim do jantar, Contaste uma história que achavas divertida, mas... ninguém se riu. Open Subtitles وأنت لَمْ إعرفْ أي شخص وأنت كُنْتَ نوعَ عصبيِ، ولاحقاً في العشاءِ أخبرتَ a قصّة التي أنت الفكر كَانَ مضحك
    Como sei que não Ihe Contaste a mesma história a ele? Open Subtitles كيف يمكنني ان اعلم انك لم تقولي نفس القصه له ؟
    Eu disse para não contares! Já Contaste ao Yutaka! Open Subtitles طلبت أن لا تقلق و لكنك مسبقا اخبرت يوكاتا
    Não sabia, mas sei que lhe Contaste uma história. Open Subtitles كلّا , لكنني أعلم بأنكَ أخبرته ببعضِ الهراءات.
    Bem, mãe, se já sabias porque é que não Contaste ao pai? Open Subtitles حسنا أمي إن كنت تعلمين منذ البداية لماذا لم تخبري أبي بذلك
    Não lhe Contaste onde ia ser o ataque, pois não? Open Subtitles أنتَ لمْ تخبرها أين هجومنا القادم ألس كذلك ؟
    Presumo que não lhe Contaste acerca da tua pequena viagem deste Verão? Open Subtitles أفترض أنك لم تخبريه بشأن رحلتك الصغيرة هذا الصيف؟
    Contaste coisas pessoais sobre nós e prometeste o contrário. Open Subtitles لقد أخبرتهم بأمور شخصية عن حياتنا ، ووعدتني أنك لن تفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد