Michael, assine aqui por favor para ter acesso ao conteúdo do cofre. | Open Subtitles | مايكل ، إذا تفضلت بالتوقيع هنا فيمكنك الحصول على محتويات الخزنة |
Era mais todo o conteúdo do nosso frigorífico num círculo crestado. | Open Subtitles | لقد كانت مثل كامل محتويات ثلاجتنا محشوة داخل قشرة مستديرة |
O conteúdo do caderno era demasiado importante para adiar a sua escrita. | Open Subtitles | محتويات هذا الدفتر مهمة و لا يمكنه أن ينتظر ليكتبها لاحقاً |
Essa água serve como lubrificante entre o vidro do frasco e o conteúdo do "ketchup" no centro. Assim, o "ketchup" escorre. | TED | يقوم الماء مقام مواد التشحيم بين العبوة الزجاجية و مكونات الكاتشب، وبهذا سيتدفق الكاتشب. |
O curso era bom, mas não foi o conteúdo do curso que mudou a minha forma de pensar. | TED | الدورة كانت جيدة ، ولكن لم يكن محتوى الدورة في حد ذاتها التي غيرت عقليتي. |
Dá-me o que falta ou mando o conteúdo do teu disco para o FBI. | Open Subtitles | أقترح أن تسدد أنت الفارق فورا و إلا سأبعث بمحتويات قرصك الصلب إلى المباحث الفيدرالية |
Se for rápido com números, pode enganar o seu irmão, e confiscar o conteúdo do seu bolso. | Open Subtitles | إذا كنت سريعاً في الحساب فسوف تتمكن من خداع الشخص الآخر و مصادرة محتويات جيبه |
O conteúdo do cofre levou-nos a um contacto local. | Open Subtitles | محتويات آمنة هناك قادتنا إلى اتصال محلي واحد |
Na última quarta-feira o seu marido vendeu o conteúdo do... apartamento num leilão público. | Open Subtitles | الخميس الماضى , زوجك قام ببيع محتويات الشقة فى مزاد عام |
Fiquei mais impressionado com o conteúdo do meu lenço da última vez que assoei o nariz. | Open Subtitles | لقد كنت متفاجئاً من محتويات منديلي في آخر مرةٍ نفخت فيه أنفي. |
Cheira-me a esturro, e não estou a falar do conteúdo do bolo de maça do Baldrick. | Open Subtitles | أشم رائحةً مريبة، وأنا لا أتحدث عن محتويات كعكة التفاح التي يملكها بولدريك. |
Primeiro, o conteúdo do envelope encontrado no diário da Palmer: Cocaína. | Open Subtitles | أولاً، محتويات الظرف التي وجدت في مذكرات "بالمر" كانت كوكائين |
O conteúdo do estômago incluía soja e legumes. | Open Subtitles | تَتضمّنُ محتويات المعدةِ حبّ الصويا، الخضار، حبوب كاملة. |
Quando voltar-mos, vamos mostrar-vos o conteúdo... do estômago de uma supermodelo. | Open Subtitles | بعد الفاصل سنريكم محتويات معدة عارضة مشهورة |
O conteúdo do estômago dirá a hora da última refeição antes de morrer. | Open Subtitles | تَدقيق محتويات المعدةِ للوقتِ بين وجبةِ الطعام الأخيرةِ ووقتِ الموتِ. |
Vou analisar melhor o conteúdo do estômago e fazer um exame toxicológico à procura de venenos. | Open Subtitles | سوف أتعمق في محتويات المعدة أكثر وأجري فحص سموم |
Sem, claro, lhe mostrar o conteúdo do documento, quero o Xerife presente durante a minha assinatura... e que me escolte até sair daqui. | Open Subtitles | دون إطلاعه بالطبع على محتويات الوثيقة أرغب في أن يكون العمدة حاضراً أثناء توقيعي وأن يرافقني من المعسكر |
Eu tenho a obrigação de proteger o conteúdo do computador do Dr. Hoke. | Open Subtitles | لدي واجب لتأمين محتويات الكمبيوتر والدكتور هوك. |
Terão que prender o esófago distal, para que o conteúdo do estômago não seja derramado. | Open Subtitles | عليكما ربط المريء كي لا تخرج مكونات المعدة |
Vais seduzi-la e vais descobrir o conteúdo do relatório dela e vais-mo entregar directamente. | Open Subtitles | ستقوم بإغوائها ثم ستعرف محتوى تقريرها و أوصله لي مباشرةً |
Tem de estar aí. Talvez tenha a ver com o próprio conteúdo do contentor...? | Open Subtitles | لابد ان يكون هناك ربما يكون الامر متعلقاً بمحتويات الحاويات |
Depois de hidratar o nosso visitante do sul planeio abri-lo para ver o conteúdo do estômago dele. | Open Subtitles | استعداد . بعد أن أعدتُ إمهاء زائرنا من الجنوب، أنا أخطط لتشريحه لرؤية مُحتويات معدته. |