Em Ruanda, recebem agora 75% do combustível para cozinhar no sistema prisional a partir do conteúdo dos intestinos dos prisioneiros. | TED | في رواندا، أنهم يحصلون الآن على 75 في المئة على وقود الطبخ في نظام السجون من محتويات أمعاء السجناء. |
Foi o que pensei, portanto, analisei o conteúdo dos intestinos. | Open Subtitles | هذا ما إعتقدتُه، لذا فحصتُ محتويات أمعائه. |
De facto não consegui acesso, ao conteúdo dos "e-mails". | Open Subtitles | لم يكن من الممكن حقيقةً الوصول إلى محتويات رسائل البريد الإلكتروني |
O conteúdo em fibras data de 1630, e, ao julgar pelo conteúdo dos pigmentos, eu diria que esta moldura continha um "Rembrandt". | Open Subtitles | محتوى الألياف تعود إلى حوالي 1630، واستنادا الى محتويات الصباغ، اقول يعود هذا الإطار الى لرامبرانت |
Quando o conteúdo dos vossos estômagos vai ao norte da cabeça? | Open Subtitles | لَهُ إنطلقتَ أبداً شمال محتويات معدةِ؟ |
- Devíamos pôr isto no lixo. - Onde está o conteúdo dos bolsos? | Open Subtitles | يجب أن نأخذها لحُجرة الإستجواب - أين محتويات جيوبه ؟ |
Ainda nada. O conteúdo dos estômagos das nossas três vítimas da ilha, foram negativas a metabolitos de fungos. | Open Subtitles | ليس حتى الآن, محتويات معدة ثلاثة من الضحايا على الجزيرة... |
Datas, conteúdo dos memorandos Burkett mexem com o registo oficial. | Open Subtitles | محتويات المذكرات مع المحضر الرسمي |
O conteúdo dos pulmões, intestinos, estômago... | Open Subtitles | ..محتويات الرئتين و الأمعاء و المعدة |
O conteúdo dos ficheiros "pessoais e confidenciais" de Hoover nunca será conhecido. | Open Subtitles | محتويات ملفّات (هوفر) الشخصيّة والسرّية لن تُكتشف أبداً. |
O conteúdo dos bolsos da vítima. | Open Subtitles | انها محتويات جيب الضحيه |
Enquanto pensavam no denso conteúdo dos seus pacotes de boas-vindas e remexessem na caçarola de carne com as colheres de boas-vindas, os Baudelaire enfrentaram a primeira noite em Paltryville com uma tentativa de otimismo. | Open Subtitles | بينما أمعنوا النظر في محتويات حزم الترحيب المكتنزة، وغرفوا يخنة اللحم الكثيفة بملاعقهم الترحيبية، واجه أطفال عائلة "بودلير" ليلتهم الأولى في "بولتريفيل" |
RA: Quando isso acontecer, você está a preparar-se para este mundo acreditando que, em breve, será possível, agarrar no conteúdo dos nossos cérebros e, de certa forma, preservá-lo para sempre? | TED | (كريس): و هذا يعني انك تستعد لهذا العالم بايمانك اننا قريبا سنكون قادرين على ماذا على ان نأخذ محتويات عقولنا و نحفظهم بطريقة ما الى الابد؟ |
O conteúdo dos bolsos da vítima. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} محتويات جيوب الضحية. |
- O conteúdo dos bolsos. | Open Subtitles | محتويات جيوبه |