"conteúdo dos" - Traduction Portugais en Arabe

    • محتويات
        
    Em Ruanda, recebem agora 75% do combustível para cozinhar no sistema prisional a partir do conteúdo dos intestinos dos prisioneiros. TED في رواندا، أنهم يحصلون الآن على 75 في المئة على وقود الطبخ في نظام السجون من محتويات أمعاء السجناء.
    Foi o que pensei, portanto, analisei o conteúdo dos intestinos. Open Subtitles هذا ما إعتقدتُه، لذا فحصتُ محتويات أمعائه.
    De facto não consegui acesso, ao conteúdo dos "e-mails". Open Subtitles لم يكن من الممكن حقيقةً الوصول إلى محتويات رسائل البريد الإلكتروني
    O conteúdo em fibras data de 1630, e, ao julgar pelo conteúdo dos pigmentos, eu diria que esta moldura continha um "Rembrandt". Open Subtitles محتوى الألياف تعود إلى حوالي 1630، واستنادا الى محتويات الصباغ، اقول يعود هذا الإطار الى لرامبرانت
    Quando o conteúdo dos vossos estômagos vai ao norte da cabeça? Open Subtitles لَهُ إنطلقتَ أبداً شمال محتويات معدةِ؟
    - Devíamos pôr isto no lixo. - Onde está o conteúdo dos bolsos? Open Subtitles يجب أن نأخذها لحُجرة الإستجواب - أين محتويات جيوبه ؟
    Ainda nada. O conteúdo dos estômagos das nossas três vítimas da ilha, foram negativas a metabolitos de fungos. Open Subtitles ليس حتى الآن, محتويات معدة ثلاثة من الضحايا على الجزيرة...
    Datas, conteúdo dos memorandos Burkett mexem com o registo oficial. Open Subtitles محتويات المذكرات مع المحضر الرسمي
    O conteúdo dos pulmões, intestinos, estômago... Open Subtitles ..محتويات الرئتين و الأمعاء و المعدة
    O conteúdo dos ficheiros "pessoais e confidenciais" de Hoover nunca será conhecido. Open Subtitles محتويات ملفّات (هوفر) الشخصيّة والسرّية لن تُكتشف أبداً.
    O conteúdo dos bolsos da vítima. Open Subtitles انها محتويات جيب الضحيه
    Enquanto pensavam no denso conteúdo dos seus pacotes de boas-vindas e remexessem na caçarola de carne com as colheres de boas-vindas, os Baudelaire enfrentaram a primeira noite em Paltryville com uma tentativa de otimismo. Open Subtitles بينما أمعنوا النظر في محتويات حزم الترحيب المكتنزة، وغرفوا يخنة اللحم الكثيفة بملاعقهم الترحيبية، واجه أطفال عائلة "بودلير" ليلتهم الأولى في "بولتريفيل"
    RA: Quando isso acontecer, você está a preparar-se para este mundo acreditando que, em breve, será possível, agarrar no conteúdo dos nossos cérebros e, de certa forma, preservá-lo para sempre? TED (كريس): و هذا يعني انك تستعد لهذا العالم بايمانك اننا قريبا سنكون قادرين على ماذا على ان نأخذ محتويات عقولنا و نحفظهم بطريقة ما الى الابد؟
    O conteúdo dos bolsos da vítima. Open Subtitles {\pos(192,220)} محتويات جيوب الضحية.
    - O conteúdo dos bolsos. Open Subtitles محتويات جيوبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus