ويكيبيديا

    "contigo no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • معك في
        
    • معكِ في
        
    • معك على
        
    • معك ِ في
        
    A Leila estava contigo no dia em que o Charlie desapareceu? Sim. Open Subtitles الآن, هل كانت ليلا معك في اليوم الذي اختفى فيه تشارلي؟
    Nem posso ter uma conversa contigo no meu subconsciente sem que ela apareça. Espero bem que ela esteja vestida. Open Subtitles لا يمكنني الحصول على محادثة معك في لا وعيي بدون مطاردتها من الأفضل أن تكون مرتدية ملابسها
    Bem, és capitão da equipa de basquetebol, és popular e, ao ser vista contigo no baile de Outono, passei a sê-lo também. Open Subtitles أنت كابتين فريق كرة السّلة مشهور, وكوني معك في رقص الخريف جعلني مشهورة أيضاً
    Sabes, se fizer diferença, eu falaria contigo no liceu. Open Subtitles لا أعرف إن كان يهمك هذا لكن لو كنت معكِ في المدرسة كنت سأتحدث إليكِ
    Vou fazer sexo contigo no teu corpo natural. Open Subtitles أنا سوف امارس الجنس معك على هيئتك العادية
    Minhas amigas acham que eu fui muito má contigo no café... no outro dia e que devo pedir desculpa. Open Subtitles ان صديقاتي يظنن انني لم اكن مهذبة معك في المقهى
    Se me deixares estudar, brinco contigo no fim-de-semana. Open Subtitles لإذا تركتيني أدرس الآن فسألعب معك في عطلة نهاية الأسبوع
    Podíamos ter ido da cerimónia para o copo-de-água contigo no sidecar. Open Subtitles نحن يمكن لقد انتقلنا من حفل لاستقبال معك في السيارة المسحوبة.
    Este sistema vai permitir que a mamã esteja contigo no teu primeiro dia de escola. Open Subtitles هذاالنظام سيترك ماما تكون معك في يومك الدراسي الأول
    Não posso trabalhar contigo no caso. Open Subtitles أتعلمين؟ لايمكنني العمل معك في هذه القضية
    Eu sei que não tenho sido assim tão "super" contigo no passado. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّني لَمَ أكن تلك الرائعة معك في الماضي.
    Há mil anos que a carregas contigo, no Grimhold. Open Subtitles لآلاف السنين كنتُ تحملها معك. في "الجريم هولد".
    David... os teus irmãos querem falar contigo no escritório. Open Subtitles ديفيد... اخيك يريد ان يتحدث معك في المكتب.
    Quando estive contigo no bosque, não me lembrei a tarde inteira. Open Subtitles عندما كنت معك في الغابة، لم أفكر في ذلك طوال الأمسية.
    O teu pai jogava basebal contigo, no quintal? Open Subtitles هل والدك لعب الكرة معك في الفناء الخلفي؟
    Devo eu sentar-me aqui contigo no passeio e comer batatas fritas francesas Open Subtitles ايجب ان اجلس معك في الرصيف واكل مقليات فرنسية
    E que tal eu ir contigo no tráfego matinal? Open Subtitles مارايك ان أخرج للقيادة معك في ازدحام حركة المرور الصباحية؟
    Sinceramente, se tiver de passar uma noite longa e aborrecida, preferia que fosse contigo no nosso encontro. Open Subtitles بصراحة، ان كان يجب أن أتحمل ليلة طويلة و مملة فكنت افضل ان تكون معك في ليلة موعدنا
    Eu estou contigo no facto de ela não ser o tipo tradicional de actriz principal de um programa de televisão. Open Subtitles أنا معكِ في حقيقة أنها ليست دروكِ التقليدي في عرض لشبكة تلفزيونية
    Eu disse que ia sair contigo no teu 1º dia, mas estou atolado com a Task-Force. Open Subtitles أخبرتك بأنني سأذهب معكِ في يومك الأول، ولكني عالق في فرقتي
    O Fielding quer comer faisão contigo no iate dele. Open Subtitles (فيلدنغ) يريد تناول الدرّاج البارد معك على يخته
    - Posso falar contigo no corredor? Open Subtitles هل استطيع التحدث معك ِ في القاعة لثانية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد