| A Leila estava contigo no dia em que o Charlie desapareceu? Sim. | Open Subtitles | الآن, هل كانت ليلا معك في اليوم الذي اختفى فيه تشارلي؟ |
| Nem posso ter uma conversa contigo no meu subconsciente sem que ela apareça. Espero bem que ela esteja vestida. | Open Subtitles | لا يمكنني الحصول على محادثة معك في لا وعيي بدون مطاردتها من الأفضل أن تكون مرتدية ملابسها |
| Bem, és capitão da equipa de basquetebol, és popular e, ao ser vista contigo no baile de Outono, passei a sê-lo também. | Open Subtitles | أنت كابتين فريق كرة السّلة مشهور, وكوني معك في رقص الخريف جعلني مشهورة أيضاً |
| Sabes, se fizer diferença, eu falaria contigo no liceu. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان يهمك هذا لكن لو كنت معكِ في المدرسة كنت سأتحدث إليكِ |
| Vou fazer sexo contigo no teu corpo natural. | Open Subtitles | أنا سوف امارس الجنس معك على هيئتك العادية |
| Minhas amigas acham que eu fui muito má contigo no café... no outro dia e que devo pedir desculpa. | Open Subtitles | ان صديقاتي يظنن انني لم اكن مهذبة معك في المقهى |
| Se me deixares estudar, brinco contigo no fim-de-semana. | Open Subtitles | لإذا تركتيني أدرس الآن فسألعب معك في عطلة نهاية الأسبوع |
| Podíamos ter ido da cerimónia para o copo-de-água contigo no sidecar. | Open Subtitles | نحن يمكن لقد انتقلنا من حفل لاستقبال معك في السيارة المسحوبة. |
| Este sistema vai permitir que a mamã esteja contigo no teu primeiro dia de escola. | Open Subtitles | هذاالنظام سيترك ماما تكون معك في يومك الدراسي الأول |
| Não posso trabalhar contigo no caso. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لايمكنني العمل معك في هذه القضية |
| Eu sei que não tenho sido assim tão "super" contigo no passado. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّني لَمَ أكن تلك الرائعة معك في الماضي. |
| Há mil anos que a carregas contigo, no Grimhold. | Open Subtitles | لآلاف السنين كنتُ تحملها معك. في "الجريم هولد". |
| David... os teus irmãos querem falar contigo no escritório. | Open Subtitles | ديفيد... اخيك يريد ان يتحدث معك في المكتب. |
| Quando estive contigo no bosque, não me lembrei a tarde inteira. | Open Subtitles | عندما كنت معك في الغابة، لم أفكر في ذلك طوال الأمسية. |
| O teu pai jogava basebal contigo, no quintal? | Open Subtitles | هل والدك لعب الكرة معك في الفناء الخلفي؟ |
| Devo eu sentar-me aqui contigo no passeio e comer batatas fritas francesas | Open Subtitles | ايجب ان اجلس معك في الرصيف واكل مقليات فرنسية |
| E que tal eu ir contigo no tráfego matinal? | Open Subtitles | مارايك ان أخرج للقيادة معك في ازدحام حركة المرور الصباحية؟ |
| Sinceramente, se tiver de passar uma noite longa e aborrecida, preferia que fosse contigo no nosso encontro. | Open Subtitles | بصراحة، ان كان يجب أن أتحمل ليلة طويلة و مملة فكنت افضل ان تكون معك في ليلة موعدنا |
| Eu estou contigo no facto de ela não ser o tipo tradicional de actriz principal de um programa de televisão. | Open Subtitles | أنا معكِ في حقيقة أنها ليست دروكِ التقليدي في عرض لشبكة تلفزيونية |
| Eu disse que ia sair contigo no teu 1º dia, mas estou atolado com a Task-Force. | Open Subtitles | أخبرتك بأنني سأذهب معكِ في يومك الأول، ولكني عالق في فرقتي |
| O Fielding quer comer faisão contigo no iate dele. | Open Subtitles | (فيلدنغ) يريد تناول الدرّاج البارد معك على يخته |
| - Posso falar contigo no corredor? | Open Subtitles | هل استطيع التحدث معك ِ في القاعة لثانية ؟ |