ويكيبيديا

    "continuemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نكمل
        
    • نستمر
        
    • نتابع
        
    • نواصل
        
    • لنتابع
        
    • فلنواصل
        
    • لنكمل
        
    • لننتقل
        
    • فلنكمل
        
    Mas sugiro que continuemos em meu laboratório. Open Subtitles حسناً , أقترح أن نكمل بالإسفل فى معملى , بعيداً عن الشمس
    Agora que se fez silêncio, continuemos com a cerimonia de profanação. Open Subtitles والآن, وبما أننا هادئون, علينا أن نكمل مراسم التدنيس
    Por isso, a única alternativa, — e é o que está detrás da porta dois — é que continuemos a melhorar as nossas máquinas inteligentes ano após ano após ano. TED لذا البديل الوحيد، وهو الذي يوجد خلف الباب رقم اثنين، هو أن نستمر بتحسين آلاتنا الذكية سنة بعد سنة بعد سنة.
    - continuemos. - Dr. Rydell, queria saber uma coisa. Open Subtitles هيا نتابع دكتور "ريدال" اريد ان اعرف شيئا
    Tenta compreender como é importante para todos que continuemos a andar. Open Subtitles حاول أن تفهم كم مهمٌ لنا جميعاً أن نواصل المسير
    Pois, continuemos a fingir que isto não é perigoso para todos nós. Open Subtitles أجل , لنتابع التظاهر أن هذا ليس خطيراً علينا جميعاً
    Muito bem, continuemos a explorar a comunidade russa. Open Subtitles حسنًا، فلنواصل البحث في أوساط جالية الوافدين الروس
    Agora, acabaram as interrupções, continuemos. Open Subtitles والآن، وبدون اية مفاجئات اخرى لنكمل عملنا
    - Amigos, continuemos na página 143. - Vi-te passar dois metros além do buraco. - Sim. Open Subtitles ياأصدقاء , دعونا نكمل في الصفحة 133 اسمع هذا :
    Acho que ele quer que continuemos o trabalho dele. Open Subtitles أظن أن أبي يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو
    Acho que ele quer que continuemos o trabalho dele. Open Subtitles أظن بأنّه يريدنا أن نكمل من حيث توقف
    Acho que ele quer que continuemos o trabalho dele. Open Subtitles أظن بأنّه يريدنا أن نكمل من حيث توقف
    Acho que ele quer que continuemos o trabalho dele. Open Subtitles أظن بأنّ والدنا يريدنا أن نكمل من حيث توقف
    Acho que ele quer que continuemos o trabalho dele. Salvar pessoas e caçar coisas. Open Subtitles يريدنا أن نكمل من حيث توقف هو إنقاذ الناس
    É agora do interesse da segurança nacional que continuemos... a vigiar os seus poderes em desenvolvimento. Open Subtitles من مصلحة الأمن القومي أن يجعلنا نستمر بمراقبة قواهم المتطورة بحذر
    Considero acertado e correcto que continuemos este tipo de inquérito. Open Subtitles أظن أنه صحيح وملائم أن نستمر بهذا التحقيق.
    Contudo, o ritual exige que continuemos um número de actividades platónicas, antes de fazermos amor. Open Subtitles لكن تتطلب منا الشعائر أن .. نستمر فى المحاولات الأفلاطونية قبل أن نمارس الجنس
    Pronto, prefiro que não continuemos com este tipo de interrogatório. Open Subtitles حسناً , أنا أفضل أن لا نتابع هذا النمط من الأسئلة
    Espero que continuemos a trabalhar em conjunto, como uma comunidade, pois é a única maneira de actuar ante a angústia deste momento difícil. Open Subtitles و انا ارغب و بجدية ان نواصل تكتفنا هذا و لكونها الطريقة الوحيدة للتغلب على مثل هكذا كوارث
    Obrigado, mas não estou interessado nisso agora. continuemos, está bem? Open Subtitles شكراً لكَ, ولكننى لست مهتماً بذلك الان لنتابع القضية, ألا ينبغى ذلك؟
    continuemos a festejar esta noite, mas amanhã, somos SWATs. Open Subtitles واضح حسناً فلنواصل الإحتفال لكن غداً نحن الوحدة س .
    Tomemos isso como um sinal de que estamos a aproximar-nos e continuemos. Open Subtitles دعونا نعتبر هذا كدليل على اقترابنا و لنكمل
    continuemos, depressa, então. TED إذا، لننتقل بسرعة إلى الموضوع.
    continuemos o que começámos na última aula. Open Subtitles فلنكمل حيث توقفنا المرة الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد