ويكيبيديا

    "conto-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأخبرك
        
    • سأخبركِ
        
    • سأخبركَ
        
    • سأقول لك
        
    • ساخبرك
        
    • سوف أخبرك
        
    • سأقول لكم
        
    • فسأخبرك
        
    • سأروي
        
    Está bem, eu Conto-te a história. Mas vai levar algum tempo. Open Subtitles حسنا , حسنا , سأخبرك بالقصة ولكنها قد تأخد فترة
    Muito bem, eu Conto-te. Há muitos anos, esta escola tinha uma piscina. Open Subtitles حسناً ، سأخبرك ، منذ سنوات مضت كان لهذه المدرسة مسبح
    É uma história longa e estranha. Conto-te no caminho. Open Subtitles إنها قصة طويلة وغريبة سأخبرك بها على الطريق
    Querida, o meu ex-marido está aqui com os papéis de divórcio, Conto-te tudo quando voltarem. Open Subtitles عزيزتي، زوجي السابق هنا مع أوراق الطلاق لذا سأخبركِ بالمستجدّات عندما تعودين
    Eu Conto-te, mas com uma condição que faças amor comigo. Open Subtitles ... سأخبرك بشرط واحد يجب ان تمارس الحب معي
    Finjo que me interesso por ferramentas... ir ver aqueles filmes idiotas de perseguição de carros... e, algumas coisas Conto-te quando fores mais velha. Open Subtitles أتظاهر بالاهتمام بمعدّات الطاقة، والذهاب إلى أفلام المطاردات السخيفة. وأمور أخرى سأخبرك بها عندما تكبرين.
    Conto-te tudo quando chegar a casa. Open Subtitles أنصتـي علـيّ التبـول ، سأخبرك بكـل شيء حيـن أعود إلى المنزل ، إتفقنـا ؟
    Um dia Conto-te o que estes tipos fizeram à minha aldeia em 75. Open Subtitles يوماً ما سأخبرك ما الذي فعله شعبه بقريتي في سنة75
    Eu Conto-te a verdade, mas vais achar uma grande estupidez e vais-te passar. Open Subtitles سأخبرك الحقيقة ولكنك ستعتقدين أنها حماقة وستفقدين عقلك
    Eu Conto-te do último tipo que me tentou enganar. Open Subtitles أنا سأخبرك عن الرجل الأخير الذي حاول سدّي فوق.
    Conto-te tudo o que sei amanhã ao almoço desde que o teu namorado motard não tente passar por cima de mim outra vez com a sua mota. Open Subtitles سأخبرك بكل ما أعرفه على الغداء غدا طالما لن يحاول صديقك بالنادى بأن يدهسنى بدراجته النارية
    Eu Conto-te depois. Podes falar com o Barlett por mim? Open Subtitles سأخبرك عنها لاحقاً هل تستطيعين التحدث لبيرليت من أجلي ؟
    É uma longa história, mas eu depois Conto-te noutra altura. Open Subtitles لقد حدثت قصة طويلة لكني سأخبرك بها في وقت آخر
    Quando acharmos o gás, tomamos um chá e eu Conto-te os meus segredos, está bem? Open Subtitles حسناً، عندما سنعثر على غاز الأعصاب، وتتراجع درجات التحذير الأمني يمكننا احتساء الشاي ثم سأخبرك بكل أسراري
    - Conto-te tudo no hotel, está bem? Open Subtitles اسمعي , سأخبرك بكل شيء عندما نصل إلى الفندق , حسناً ؟
    Tenho uma ideia. Eu Conto-te uma anedota. Open Subtitles حسناً، لديّ فكرة، سأخبركِ نكتة، وإذا ضحكتِ،
    Paga-me um copo um dia destes e eu Conto-te tudo sobre isso. Open Subtitles إشتري لي الشراب في وقتٍ ما و سأخبركِ كل شيء عن هذا الأمر
    Toma um chá comigo e eu Conto-te a minha triste história. Open Subtitles انضم إلى لنحتسي كوب من الشاي وعندها سأخبركَ بقصتي الحزينة
    Eu Conto-te os factos, meu. Escreve apenas o relatório da forma como eu vi as coisas. Open Subtitles سأقول لك ما تفعله يا رجل، فقط اكتب التقرير بالطريقة التي أقول أنها حدثت
    Qualquer coisa que queiras saber sobre Kansas, eu Conto-te. Open Subtitles اي شيء تريد ان تعرفه عن مدين كنساس ساخبرك به نعم ؟
    Conto-te tudo assim que estivermos na sala de segurança. Open Subtitles سوف أخبرك بكل شئ حالما نصل إلى غرفة الأمان
    Conto-te depois de 5 anos de terapia. Open Subtitles سأقول لكم بعد حوالي خمس سنوات من العلاج.
    Queres a verdade? Eu Conto-te porque estou farto de esconder isto. Open Subtitles تريد الحقيقة فسأخبرك بها لأنني سئمت من إخفائها
    Conto-te depois. Vamos pirar-nos daqui! Open Subtitles سأروي لك لاحقاً، فلنبرح هذا المكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد