ويكيبيديا

    "contou-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أخبرتك
        
    • أخبرك
        
    • أخبركِ
        
    • أخبرتكِ
        
    • اخبرتك
        
    • اخبرك
        
    • أخبركَ
        
    • أأخبرك
        
    • أخبرتكَ
        
    • أأخبرتك
        
    • اخبرتكِ
        
    • أأخبركَ
        
    • هل اخبركِ
        
    • هل أخبركي
        
    Ela contou-te que saiu do carro a meio da noite? Open Subtitles هل أخبرتك عن حادثة خروجها من السيارة منتصف الليل؟
    Grace, para trás! Ela contou-te a história de o Jake a ter forçado a casar com ele? Open Subtitles هل أخبرتك عن تلك القصة عن أن جايك أجبرها على الزواج منه
    Ele contou-te alguma coisa sobre a noite do incêndio? Open Subtitles هل أخبرك شيئا بخصوص تلك الليلة، بخصوص الحريق؟
    Ele também contou-te que quero ficar sozinho. Open Subtitles وهل أخبرك أيضاً أنني أريد أن أكون لوحدي. ؟
    Certo, então ele contou-te que o teu marido te traia? Open Subtitles حسناً ، هل أخبركِ أن زوجك يقوم بخيانتك ؟
    Ela contou-te milhões de mentiras sobre mim e queria que ela parasse. Open Subtitles لقد أخبرتكِ الكثير من الأكاذيب عني وأردتها أن تتوقف أنا لا أفهم
    A rapariga escura contou-te que leu a nossa história? Open Subtitles هل اخبرتك الفتاه الداكنه بإنها قد قرأت قصتنا 782 01: 09: 18,120
    Depois contou-te do outro tipo. Vai a Londres. Assusta-a! Open Subtitles ثم أخبرتك عن الشاب الآخر ، اذهب للندن ، وهذا سيخيفها
    A Rory contou-te que se divertiu imenso no clube? Open Subtitles إذا, هل أخبرتك روري عن الوقت الرائع الذي قضته في النادي؟
    Ela contou-te que ele cumpriu pena de prisão por assassinato? Open Subtitles هل أخبرتك أنه قضى مدة في السجن للقتل غير العمد؟
    Ela contou-te que o Jimmy alvejou o Keith? Open Subtitles أخبرتك أنها رأت جيمي يطلق النار على كيث؟
    Ela contou-te que está a ter pesadelos outra vez? Open Subtitles هل أخبرتك بأنها عادت لرؤية الأحلام مجدداً؟
    Fez alguma coisa pelo que pode ser despedido e contou-te tudo? Open Subtitles إذاً هو قام بفعله قد تتسبب فى طرد من العمل و أخبرك بالأمر كله؟
    Então quando fui embora, ele contou-te que terminamos? Open Subtitles لذا عندما كنت غائبة هل أخبرك ِ بأننا قد أنفصلنا ؟
    O teu irmão contou-te onde trabalhava, e o que fazia, porque eram próximos. Open Subtitles شقيقك أخبرك بمكان وطبيعة عمله، لأنكما كنتما مقرّبين من بعضكما
    O teu pai contou-te a vez que ele partiu o meu vaso favorito? Open Subtitles هل أخبرك والدك عما حدث عندما كسرَ زَهريِتي المفضله ؟
    O teu pai contou-te quem são os tipos maus? Open Subtitles هل أخبرك والدك من هم الأشخاص السيئين ؟
    Então o fantasma contou-te porque decidiu encenar o seu próprio rapto? Open Subtitles هل أخبركِ الشبح عن سبب قيامه بتزييف عملية اختطافه؟
    Ele contou-te o que aconteceu na noite em que o Daniel morreu? Open Subtitles هل أخبركِ بما حدث بالليله التي توفى بها دانييل؟
    A tua mãe contou-te o que significa ser mulher? Open Subtitles هل أخبرتكِ أمّكِ ماذا يعني لتكوني امرأة؟
    Ela contou-te da viagem que a Fiona vai fazer com o carro telecomandado? Open Subtitles هل اخبرتك عن الرحلة ان عروستها تتحدث معها في السيارة بعيدة التحكم ؟
    Maya... o Samir contou-te sobre... do nosso projecto que iniciamos amanhã... Open Subtitles مايا .. هل اخبرك سمير عن المشروع الجديد الذي سوف نبدئه في الغد
    Então, o Harry contou-te alguma coisa da reunião? Open Subtitles إذاً, هل أخبركَ هاري أي شي عن هذا الاجتماع؟
    Ele contou-te que estava demasiado assustado, uma autêntica cadela assustada, para ir logo atrás dele? Open Subtitles أأخبرك أنه كان خائفاً جداً؟ أأخبرك أنه كان نذلاً مذعوراً ولم يستطع الخروج لمؤازرته؟
    Ela contou-te sobre a sua filha que vive com a sua irmã? Open Subtitles هل أخبرتكَ عن بنتها التي تعيشُ برفقةِ اختها؟
    Ela contou-te o que estava a fazer? Open Subtitles أأخبرتك بما فعلته
    A Hannah contou-te a história triste? Open Subtitles أوه، هل اخبرتكِ هانا التاريخ المحزن كله؟ - (كادي)
    O Klaus contou-te isto? Sim. Open Subtitles أأخبركَ (كلاوس) بهذا؟
    O Joe contou-te? Open Subtitles هل اخبركِ (جو) ؟
    Ele contou-te isso? Open Subtitles هل أخبركي بهذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد