É contra a lei. Transposto o limite, não há retorno. | Open Subtitles | إنها ضد القانون ، بمجرد أن نتعدى الخط لايمكنناالعودةبعدها. |
Alugar carros para abate não é contra a lei. | Open Subtitles | حسنا، انها ليست ضد القانون لاستئجار سيارة إنقاذه. |
-Se fez isso, não é contra a lei. -Mas é contra o bom senso. | Open Subtitles | لو كان الأمر هكذا, فهذا ليس ضد القانون لا, ولكنه ضد المنطق |
A menos que dormir nesta casa também seja contra a lei. | Open Subtitles | باستثناء، إن كان النوم في هذا المنزل، مخالف للقانون أيضا |
É difícil perceber porque é contra a lei pintar algo tão bonito. | Open Subtitles | يصعب فهم لماذا هو مخالف للقانون أن نفعل شيئاً بهذا الجمال. |
Na realidade não, porque não é contra a lei. | Open Subtitles | ليس في الواقع، بسبب إنه لَيس ضدّ القانون |
E falámos, na turma, sobre o facto de número um: as confissões poderem não ser fiáveis, mas, número dois: não querermos encorajar a polícia a continuar a fazer o mesmo, especialmente agora que era contra a lei. | TED | وقد تحدثنا عن ذلك في الفصل، و أن السبب الأول، الإعترافات ربما لا تكون حقيقية، لكننا لم نرغب في حث الشرطة على مواصلة ذلك، خصوصاً لأنه أصبح مخالفاً للقانون الآن. |
Oh, é um livro! Oh, não pode! É contra a lei! | Open Subtitles | أوه , أنه كتاب أوه, كنت يجب أن تعرف أن هذا ضد القانون |
Mas porque é que lhes chama pessoas livro... se não fazem nada contra a lei? | Open Subtitles | ولكن كيف تدعوهم الناس الكتاب إذا كانوا لم يفعلوا أي شيء ضد القانون ؟ |
O Paul está certo. Isto é totalmente contra a lei. Teriam de eliminar qualquer ligação a amigos, parentes... | Open Subtitles | هذا سيحدث ضد القانون وسوف ينفصلون عن العائله |
O empréstimo de dinheiro a juros. Isso era contra a lei cristã. | Open Subtitles | أقرضوا المال مقابل فائدة كان هذا ضد القانون المسيحى |
Bem, infelizmente para si, Sr. Walsh, isso é contra a lei. | Open Subtitles | حسناً لسوء حظك سيد " والش " هذا ضد القانون |
Jogar jogos de "azar" é contra a lei neste estado, é assim. | Open Subtitles | المقامرة ضد القانون في هذه الولاية. هكذا الأمر. |
Não posso visitar o meu próprio filho... na minha própria casa? Isso agora é contra a lei? | Open Subtitles | الا يمكنني زيارة ابني وبيتي اهو ضد القانون الان |
Preciso do Autotanque e do Camião nesta casa, agora. É contra a lei interferir numa resposta de emergência. | Open Subtitles | أريد أن تكون المحركات والشاحنة أمام ذلك المنزل , الآن إن ما تفعلونه مخالف للقانون بتدخلّكم |
Não sabia que era contra a lei uma rapariga ter um tipo. | Open Subtitles | لم أكن أعلم أن هذا مخالف للقانون لفتاة تملك نوع مفضل |
- É contra a lei. - Querida. É o melhor amigo das raparigas. | Open Subtitles | هذا مخالف للقانون يا عزيزتى، هذا افضل صديق للفتاة |
Se não é contra a lei, qual é o problema? | Open Subtitles | ليس هذا مخالف للقانون يا رفيق ما المشكلة؟ |
Porque o que quero que faças comigo é contra a lei. | Open Subtitles | . لأنّ ماأريدكَ أن تفعله بيّ، هو ضدّ القانون |
Achava que era contra a lei andar com armas. | Open Subtitles | فكّرت الأسلحة كانت ضدّ القانون هنا. |
Pode ser contra a lei. | Open Subtitles | . ربما يكون هذا مخالفاً للقانون |
Drenar vampiros é contra a lei, não é? | Open Subtitles | إستنزاف دماء مصاص دماء مُخالف للقانون . أليس كذلك ؟ ؟ |
Advogada, o que a sua cliente fez foi contra a lei. | Open Subtitles | - إذا نحن ما عِنْدَنا ... - مستشار، ما زبونكَ عَمِلَ كَانَ ضدّ القانونِ. |
Cada um destes casos foi tratado à margem da lei, o que os torna contra a lei. | Open Subtitles | كل قضية من تلك القضايا تم التعامل معها خارج نطاق القانون مما يجعلها مخالفة للقانون |