"contra a lei" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضد القانون
        
    • مخالف للقانون
        
    • ضدّ القانون
        
    • مخالفاً للقانون
        
    • مُخالف للقانون
        
    • ضدّ القانونِ
        
    • مخالفة للقانون
        
    É contra a lei. Transposto o limite, não há retorno. Open Subtitles إنها ضد القانون ، بمجرد أن نتعدى الخط لايمكنناالعودةبعدها.
    Alugar carros para abate não é contra a lei. Open Subtitles حسنا، انها ليست ضد القانون لاستئجار سيارة إنقاذه.
    -Se fez isso, não é contra a lei. -Mas é contra o bom senso. Open Subtitles لو كان الأمر هكذا, فهذا ليس ضد القانون لا, ولكنه ضد المنطق
    A menos que dormir nesta casa também seja contra a lei. Open Subtitles باستثناء، إن كان النوم في هذا المنزل، مخالف للقانون أيضا
    É difícil perceber porque é contra a lei pintar algo tão bonito. Open Subtitles يصعب فهم لماذا هو مخالف للقانون أن نفعل شيئاً بهذا الجمال.
    Na realidade não, porque não é contra a lei. Open Subtitles ليس في الواقع، بسبب إنه لَيس ضدّ القانون
    E falámos, na turma, sobre o facto de número um: as confissões poderem não ser fiáveis, mas, número dois: não querermos encorajar a polícia a continuar a fazer o mesmo, especialmente agora que era contra a lei. TED وقد تحدثنا عن ذلك في الفصل، و أن السبب الأول، الإعترافات ربما لا تكون حقيقية، لكننا لم نرغب في حث الشرطة على مواصلة ذلك، خصوصاً لأنه أصبح مخالفاً للقانون الآن.
    Oh, é um livro! Oh, não pode! É contra a lei! Open Subtitles أوه , أنه كتاب أوه, كنت يجب أن تعرف أن هذا ضد القانون
    Mas porque é que lhes chama pessoas livro... se não fazem nada contra a lei? Open Subtitles ولكن كيف تدعوهم الناس الكتاب إذا كانوا لم يفعلوا أي شيء ضد القانون ؟
    O Paul está certo. Isto é totalmente contra a lei. Teriam de eliminar qualquer ligação a amigos, parentes... Open Subtitles هذا سيحدث ضد القانون وسوف ينفصلون عن العائله
    O empréstimo de dinheiro a juros. Isso era contra a lei cristã. Open Subtitles أقرضوا المال مقابل فائدة كان هذا ضد القانون المسيحى
    Bem, infelizmente para si, Sr. Walsh, isso é contra a lei. Open Subtitles حسناً لسوء حظك سيد " والش " هذا ضد القانون
    Jogar jogos de "azar" é contra a lei neste estado, é assim. Open Subtitles المقامرة ضد القانون في هذه الولاية. هكذا الأمر.
    Não posso visitar o meu próprio filho... na minha própria casa? Isso agora é contra a lei? Open Subtitles الا يمكنني زيارة ابني وبيتي اهو ضد القانون الان
    Preciso do Autotanque e do Camião nesta casa, agora. É contra a lei interferir numa resposta de emergência. Open Subtitles أريد أن تكون المحركات والشاحنة أمام ذلك المنزل , الآن إن ما تفعلونه مخالف للقانون بتدخلّكم
    Não sabia que era contra a lei uma rapariga ter um tipo. Open Subtitles لم أكن أعلم أن هذا مخالف للقانون لفتاة تملك نوع مفضل
    - É contra a lei. - Querida. É o melhor amigo das raparigas. Open Subtitles هذا مخالف للقانون يا عزيزتى، هذا افضل صديق للفتاة
    Se não é contra a lei, qual é o problema? Open Subtitles ليس هذا مخالف للقانون يا رفيق ما المشكلة؟
    Porque o que quero que faças comigo é contra a lei. Open Subtitles . لأنّ ماأريدكَ أن تفعله بيّ، هو ضدّ القانون
    Achava que era contra a lei andar com armas. Open Subtitles فكّرت الأسلحة كانت ضدّ القانون هنا.
    Pode ser contra a lei. Open Subtitles . ربما يكون هذا مخالفاً للقانون
    Drenar vampiros é contra a lei, não é? Open Subtitles إستنزاف دماء مصاص دماء مُخالف للقانون . أليس كذلك ؟ ؟
    Advogada, o que a sua cliente fez foi contra a lei. Open Subtitles - إذا نحن ما عِنْدَنا ... - مستشار، ما زبونكَ عَمِلَ كَانَ ضدّ القانونِ.
    Cada um destes casos foi tratado à margem da lei, o que os torna contra a lei. Open Subtitles كل قضية من تلك القضايا تم التعامل معها خارج نطاق القانون مما يجعلها مخالفة للقانون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus