Este elefante, contra todas as probabilidades, desiste de ter esperança. | TED | هذا الفيل .. ضد كل التوقعات والاحتمالات .. بكل بساطة يشع في نفوسنا الامل |
contra todas as expetativas, continuei a trabalhar e os meus filhos continuaram a ser absolutamente fantásticos. | TED | ضد كل توقعاتي التي حملتها حول العمل، وكان وما زال أطفالي رائعون تمامًا. |
Mas o telefone vai tocar ou vai chegar o correio e então, contra todas as probabilidades, vão recuperar o vosso sentido de humor sobre vocês mesmos. | TED | ولكن سيرن جرس الهاتف أو سيصل البريد ومن ثم ضد كل الاحتمالات، سيعودُ إليكم حسكم الفكاهي حول أنفسكم مرةً أخرى. |
"contra todas as expectativas o Gusteau's voltou a ganhar a nossa atenção. | Open Subtitles | رغم كل شيئ, فقد استرد مطعم جوستو اهتمامنا |
contra todas as probabilidades, alguns destes pequenos seres heróicos chegam ao topo. | Open Subtitles | رغم كلّ العقبات، ينجح بعض الأفراد البطوليين في الوصول للقمّة. |
Mozi, mestre da luz, trabalhava contra todas as formas de escuridão. | Open Subtitles | مو تزو، سيد الضوء، كان يعمل ضد جميع أنواع الظلام |
Como oficial, pedi ao capitão para regressar, mas contra todas as razões e bom senso, ele recusou-se a abandonar a área. | Open Subtitles | ، حثثت القائد للعودة إلى الميناء، لكن ضدّ كلّ السبب والإحساس الجيد، رفض ترك المنطقة. |
A ira de Deus se transformou desde o céu... contra todas as fraquezas do homem... que suprimiram a verdade. | Open Subtitles | عقاب الله جاء من طردنا من الجنة ضد كل الضعفاء من البشر هؤلاء من أخفوا الحقيقة |
É importante notar que, de repente e contra todas as probabilidades, apareceu um cachalote vários quilómetros acima da superfície de um planeta alienígena. | Open Subtitles | من المهم أن نذكر أن فجأة و ضد كل الإحتمالية تم إستدعاء حوت إلى الوجود على بعد عده أميال بأعلى سطح كوكب الغرباء |
Sim, mas isto não vai contra todas as regras dos cupidos? | Open Subtitles | حسناً ، نعم ، لكن أليس هذا ضد كل قواعد الكيوبيد ؟ |
Porque contra todas as leis da física, quanto mais se dá, mais se recebe. | Open Subtitles | لأنه ضد كل القوانين التي تقدمها كلما زاد عطائك كلما زاد ما تتلقاه |
E se tivesse decidido contra todas as esperanças enviar o seu manuscrito à HarperCollins? | Open Subtitles | و كان قد قرر ضد كل الأمال إرسال مخطوطته الى دار النشر |
Mas você tem um parceiro e uma foto em seu bolso. contra todas as regras, isso. | Open Subtitles | لكن لديك شريك وصوره فى جيبك هذا ضد كل القوانين |
Dois jovens corajosos que, contra todas as probabilidades, escolheram morrer, a perder um ao outro. | Open Subtitles | شابان شجاعان ضد كل الاحتمالات .. اختارا الموت بدلا من ان يخسرا بعضهم البعض |
Durante dois longos anos, sofremos nas mãos dos nosso opressores e, no entanto, contra todas as probabilidades, sobrevivemos. | Open Subtitles | لعامين كاملين عانينا على أيدي مضطهدينا وللآن نجونا ضد كل التوقعات |
Este grupo de rebeldes sobreviveu aos seus dois primeiros combates contra todas as probabilidades. | Open Subtitles | هذا الحشد من غير الأسوياء نجوا الجولتين رغم كل الصعاب. |
contra todas as probabilidades, Ford começou seu ato Juntos para a corrida de 1964. | Open Subtitles | رغم كل الصعاب، حصل فورد على العمل معا في الوقت المناسب لسباق 1964. |
Durante toda a Segunda Guerra Mundial, salvaram 3500 judeus, deram-lhes abrigo, levaram-nos para a Suíça, contra todas as probabilidades, arriscando a vida e a das suas famílias. | TED | لقد أنقذوا 3500 يهوديًا خلال الحرب العالمية الثانية، آووهم وجلبوهم إلى سويسرا، رغم كل الصعاب، ورغم الخطر على حياتهم وعائلاتهم. |
contra todas as expectativas, nós sobrevivemos! | Open Subtitles | رغم كلّ العقبات، بقينا. |
O truque é dizer que tens preconceitos contra todas as raças. | Open Subtitles | أن تقول أنك متحيز ضد جميع التهم |
Vai contra todas as minhas crenças. | Open Subtitles | -يصير ضدّ كلّ شيء أمن به . |