ويكيبيديا

    "contracções" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تقلصات
        
    • التقلصات
        
    • انقباض
        
    • إنقباضاتك
        
    • انقباضاتي
        
    • الإنقباضات
        
    • الانقباضات
        
    • التقلّصات
        
    • تقلصاتك
        
    • تقلصاتي
        
    Estou a pensar nas contracções de Lorenz e na relatividade einsteiniana. TED أفكر في تقلصات لورنتس والنسبية الآينشتاينية.
    Começou com contracções e a dilatar um pouco. Open Subtitles لقد بدأت للتو تعاني بعض تقلصات الولادة وبدأعنق الرحم بالتوسع
    Como sabes, rebentaram as águas e ela teve algumas contracções. Open Subtitles كما تعلم, كيس الماء انفجر ولديها عدد من التقلصات
    As contracções musculares podem aplicar uma pressão considerável no corpo. Open Subtitles التقلصات العضلية ممكن أن يشعر بها وكأنها ضغط هائل على الجسم
    Mas ainda temos tempo. Estás com que intervalo entre as contracções? Open Subtitles أقصد , لدينا بعض الوقت كم هي المدة بعد كل انقباض ؟
    Muito bem, estás a ter contracções. Agora é que é. Tu... Open Subtitles حسناً، بدأت إنقباضاتك
    Diz que tenho contracções a cada dez minutos e que as águas rebentaram. Open Subtitles الفترة بين انقباضاتي هي 10 دقائق و مائي وقع على حذائك
    Olá, só estou a verificar as contracções do diafragma dela. Open Subtitles مرحبًا. كل ما في الأمر أنني أتفقّد تقلصات الحجاب الحاجز.
    contracções físicas intermitentes logo no início do segundo trimestre, a fim de preparar o teu útero para o parto? Open Subtitles لديك تقلصات بدنية متقطعة تبدأ في بداية الثلث الثاني
    Depois tirei tecido cicatrizado para não haver contracções. Open Subtitles وبعدها أزلت الكثير من النسيج المتندب لكي لا تكون هناك تقلصات.
    Quando as contracções começaram, nem tinha feito a mala para a maternidade. Open Subtitles لم نحزم حتى حقيبة للمشفى عندما بدأت تقلصات الرحم
    Não é trabalho de parto porque não há contracções. Open Subtitles حسنا,انه بالتأكيد ليس مخاضا لأنني لا أرى أي تقلصات
    Começou a doer muito perto do meu estômago, mas ainda não podem ser contracções. Open Subtitles بدأ بألم شديد بالقرب من معدتي ولكن مستحيل أن تكون تقلصات الولادة
    Os drogados perdem o interesse no sexo, percebes, devido ao inchaço nos órgãos por contracções dos vasos sanguíneos. Open Subtitles ان مدمن المخدرات يفقد اهتمامه بالجنس نتيجة للالتهابات و التقلصات التي يسببها
    Bom, o orgasmo é uma série de contracções musculares, apenas isso, derivadas da manipulação do clitóris, não há nele nada de misterioso ou de mágico... Open Subtitles الذروة هي سلسلة من التقلصات العضلية هذا كل شيء لاشيء غامض و لا شي سحري
    A comida picante também pode causar contracções e náuseas, vómitos e desidratação ao milagre do nascimento. Open Subtitles الأكل الحار يمكن أن يسبب أيضا التقلصات و الغثيان و القيء و الجفاف الى معجزة الولاده
    Talvez as contracções musculares também sejam parte dessa reacção, não saberemos até que o seu sistema se livre das proteínas. Open Subtitles ربما انقباض العضلات هو جزء من ردة الفعل تلك أيضا لن نعلم حتى ينظف البروتين جسمك
    As contracções têm 90 segundos de intervalo. Open Subtitles هناك 90 ثانية بين إنقباضاتك
    Disse que as minhas contracções tinham parado. Open Subtitles لقد قلت أن انقباضاتي يجب ان تتوقف
    Está a tentar esconder, mas já teve algumas contracções. Open Subtitles إنها تحاول إخفاء الأمر لكنها تمر ببعض الإنقباضات
    As contracções estão a acelerar. Open Subtitles اوه، يا الهي هذه الانقباضات سريعة جداً يا حبيبي
    As contracções são de dois em dois minutos. Open Subtitles التقلّصات على بُعد دقائق معدودة الطفل قادم
    As suas contracções estão muito próximas, e o bebé não está a reagir bem. Open Subtitles ما الأمر؟ نينا، تقلصاتك قريبة جداً من بعضها والطفل لا يتحمَل الوضع بالطريقة التي نريدها
    As minhas contracções são de dez em dez minutos. Open Subtitles تقلصاتي بعيدة بمقدار عشر دقائق عن بعضها البعض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد