Oxalá pudesse contratar alguém para fazer o teste. | Open Subtitles | إذا أنا فقط يمكن استئجار شخص أن تأخذ هذا الاختبار. |
Não, apenas quero saber quando vais contratar alguém que não despeças, ou faças despedir-se. | Open Subtitles | لا، أتساءل فقط عندما كنت ستعمل استئجار شخص أنك لا إطلاق النار أو جعل الإقلاع عن التدخين. |
Se o Fred tiver a nota máxima no teste, poderás contratar alguém que te trate da roupa. | Open Subtitles | أتعلمين يا ويلما ، إذا فريد احرز الدرجات الأعلى في هذا الإختبار ستكونون قادرين على استئجار شخص ما للقيام بالغسيل الخاص بكم |
Ou poderias contratar alguém para fazer isso por ti. | Open Subtitles | أو يمكنك فحسب توظيف أحدهم لفعل ذلك لأجلك |
Ele precisa de contratar alguém para fazer isso. | Open Subtitles | مما يعني أن عليه توظيف أحدهم لنقلهم سريعًا |
Está, mas não estou interessado em contratar alguém que muda de ideias... | Open Subtitles | موجود، لكنني لست مهتماً بتوظيف شخص يغير رأيه مثلما يغير ملابسه |
Decidi contratar alguém de fora para a vaga de gerente regional. | Open Subtitles | لأجل منصب المدير الإقليمي قررت تعيين شخص خارجي. |
Quanto é que custaria contratar alguém para matar os cabrões que mataram o meu irmão? | Open Subtitles | ما كلفة استئجار شخص لقتل أولئك الأوغاد |
Posso contratar alguém para isso? | Open Subtitles | يمكنني استئجار شخص للقيام بذلك؟ |
Posso contratar alguém para fazer isso. | Open Subtitles | لا استطيع استئجار شخص للقيام بذلك الآن. |
Sei que a Emma quer contratar alguém para ajudar, e não me parece que o dinheiro seja problema. | Open Subtitles | أعلم أنّه ربّما تريد (إيما) المساعدة على استئجار شخص ولا أعتقد أنّ المال سيكون مشكلة |
- mas, posso contratar alguém... | Open Subtitles | -ولكن يمكنني توظيف أحدهم .. |
Devias contratar alguém, não fazer um telhado por cima de nada. | Open Subtitles | إذاً عليك أن تقوم بتوظيف شخص بإستخدام أموال الشركة، بدلاً من بناء سقف فوق لاشيء. |
Terei de contratar alguém para cuidar dela, alguma mamã passarinho que cheire bem e que crie laços afectivos com ela enquanto eu fico a assistir. | Open Subtitles | و سأقوم بتوظيف شخص ليأتي حتى يعتني بها مثل أمّهات الطيور التي رائحتها طيّبة و التي ستنشئ رابطاً مع طفلتي بينما أنا ممدّدة هُناك و أشاهد ذلك |
Também é seu trabalho contratar alguém. | Open Subtitles | كما انها وظيفتك في تعيين شخص ما لابأس في ذلك |
Tantas que me esqueci até, como é contratar alguém. | Open Subtitles | "من كثرتهم نسيت حتى شعور تعيين شخص ما" |