"contratar alguém" - Traduction Portugais en Arabe

    • استئجار شخص
        
    • توظيف أحدهم
        
    • بتوظيف شخص
        
    • تعيين شخص
        
    Oxalá pudesse contratar alguém para fazer o teste. Open Subtitles إذا أنا فقط يمكن استئجار شخص أن تأخذ هذا الاختبار.
    Não, apenas quero saber quando vais contratar alguém que não despeças, ou faças despedir-se. Open Subtitles لا، أتساءل فقط عندما كنت ستعمل استئجار شخص أنك لا إطلاق النار أو جعل الإقلاع عن التدخين.
    Se o Fred tiver a nota máxima no teste, poderás contratar alguém que te trate da roupa. Open Subtitles أتعلمين يا ويلما ، إذا فريد احرز الدرجات الأعلى في هذا الإختبار ستكونون قادرين على استئجار شخص ما للقيام بالغسيل الخاص بكم
    Ou poderias contratar alguém para fazer isso por ti. Open Subtitles أو يمكنك فحسب توظيف أحدهم لفعل ذلك لأجلك
    Ele precisa de contratar alguém para fazer isso. Open Subtitles مما يعني أن عليه توظيف أحدهم لنقلهم سريعًا
    Está, mas não estou interessado em contratar alguém que muda de ideias... Open Subtitles موجود، لكنني لست مهتماً بتوظيف شخص يغير رأيه مثلما يغير ملابسه
    Decidi contratar alguém de fora para a vaga de gerente regional. Open Subtitles لأجل منصب المدير الإقليمي قررت تعيين شخص خارجي.
    Quanto é que custaria contratar alguém para matar os cabrões que mataram o meu irmão? Open Subtitles ما كلفة استئجار شخص لقتل أولئك الأوغاد
    Posso contratar alguém para isso? Open Subtitles يمكنني استئجار شخص للقيام بذلك؟
    Posso contratar alguém para fazer isso. Open Subtitles لا استطيع استئجار شخص للقيام بذلك الآن.
    Sei que a Emma quer contratar alguém para ajudar, e não me parece que o dinheiro seja problema. Open Subtitles أعلم أنّه ربّما تريد (إيما) المساعدة على استئجار شخص ولا أعتقد أنّ المال سيكون مشكلة
    - mas, posso contratar alguém... Open Subtitles -ولكن يمكنني توظيف أحدهم ..
    Devias contratar alguém, não fazer um telhado por cima de nada. Open Subtitles إذاً عليك أن تقوم بتوظيف شخص بإستخدام أموال الشركة، بدلاً من بناء سقف فوق لاشيء.
    Terei de contratar alguém para cuidar dela, alguma mamã passarinho que cheire bem e que crie laços afectivos com ela enquanto eu fico a assistir. Open Subtitles و سأقوم بتوظيف شخص ليأتي حتى يعتني بها مثل أمّهات الطيور التي رائحتها طيّبة و التي ستنشئ رابطاً مع طفلتي بينما أنا ممدّدة هُناك و أشاهد ذلك
    Também é seu trabalho contratar alguém. Open Subtitles كما انها وظيفتك في تعيين شخص ما لابأس في ذلك
    Tantas que me esqueci até, como é contratar alguém. Open Subtitles "من كثرتهم نسيت حتى شعور تعيين شخص ما"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus