ويكيبيديا

    "contribuintes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • دافعي
        
    • ندفع الضرائب
        
    • مساهمين
        
    • دافعوا الضرائب
        
    • المساهمين
        
    • دافع الضرائب
        
    • دافعى الضرائب
        
    Podíamos dizer aos contribuintes, que podem poupar 31,6% em relação ao custo de deixar alguém lutar pela sobrevivência na rua. TED أخبرنا دافعي الضرائب أنه بإمكاننا توفير أكثر من 31,6 بالمائة من تكلفة إيواء شخص يصارع للنجاة في الشارع.
    Isto sai caro aos contribuintes e não produz benefícios em proporção. TED فهذا يكلف دافعي الضرائب تكلفة باهظة ولا يجلب فوائد متناسبة
    Claro que podia esbanjar o dinheiro dos contribuintes, mas consigo que um grabóide engula isto... com isto, por $49,95. Open Subtitles بالطبع، أنت يمكن أن تبذر مال دافعي الضرائب لكن يمكن أن يصبح جرابويد لإبتلاع هذا بهذا، ل49.95دولار.
    Vocês sabem quanto pagam os contribuintes aqui no Texas.. Open Subtitles هل تفهم كم يدفع دافعي ضرائب ولاية تكساس؟
    A minha última oferta é vocês desistirem do caso, pedirem publicamente desculpas ao meu cliente e poupam o dinheiro dos contribuintes. Open Subtitles هذا هو عرضي الاخير لك أنت تسقط الاتهام قدم أعتذار علني لموكلي، وستوفر على دافعي الضرائب الكثير من المال
    Já que me fez vir até aqui, achei que devia poupar o dinheiro dos contribuintes em contratar um citador. Open Subtitles بما انك جعلتني اتي كل الطريق لهنا اعتقدت اني سأحفظ اموال دافعي الضرائب و اوفر تعيين خادم
    E então, porque ele usou o dinheiro dos contribuintes para fazer isso, Open Subtitles وبعد ذلك، لأنه كان عنيدا وتستخدم المال دافعي الضرائب للقيام بذلك،
    Há um projeto no sistema judicial da Califórnia que, até agora, já custou aos contribuintes dois mil milhões de dólares e nem sequer funciona. TED هناك مشروع في نظام محاكم كاليفورنيا الآن يكلف دافعي الضرائب لحد الآن ملياري دولار، وهو لا يشتغل.
    É um crime económico porque implica o roubo de dinheiro dos contribuintes. TED أنها جريمة اقتصادية، لأننا نتشارك على نهب أموال دافعي الضرائب.
    Todos os anos, um em cada 10 contribuintes TED كل عام واحد من كل 10 دافعي ضرائب يتلقى إخطاراً من مصحلة الضرائب.
    Parece que alguém poupou dinheiro aos contribuintes. Open Subtitles يبدو أن أحدهم وفر على دافعي الضرائب الكثير من المال,أليس كذلك؟
    Compatriotas contribuintes e acionistas da América, a primeira terça-feira de novembro... temos que tomar decisões vitais sobre nossa administração. Open Subtitles الأصدقاء دافعي الضرائب والمستثمرين في أمريكا في أول ثلاثاء من نوفمير علينا اتخاذ بعض القرارات الحيوية بشأن إدارتنا
    Ele arranjava saída. Saiu mais barato aos contribuintes. Open Subtitles .كان بامكانه التسلل خارجاً منها .لربما وفرنا القليل من أموال دافعي الضرائب
    Compreendo a preocupação dos contribuintes. Open Subtitles أنا أتفهم إهتمام دافعي الضرائب بهذا الأمر
    O ponto fulcral é que esta tecnologia é paga pelos contribuintes americanos... Open Subtitles الموضوع الحقيقي هنا هو أن هذه التكنلوجيا تم الدفع لها من قِبل دافعي الضرائب الأمريكيون
    Quero saber quem é essa gente e como estão a gastar o dinheiro dos contribuintes. Open Subtitles أريد أن أعرف من هم وكيف ينفقون أموال دافعي الضرائب
    No antigo sistema, a justiça custava muito dinheiro aos contribuintes. Open Subtitles في النظام القديم. كانت العدالة تكلف دافعي الضرائب الكثير من المال
    Somos contribuintes! Estamos a passar fome! Open Subtitles نحن مواطنون ندفع الضرائب
    Dentro das joelheiras, encontramos 2 contribuintes de DNA. Open Subtitles داخل وساداتِ الركبةَ، وَجدنَا دي إن أي مِنْ مساهمين.
    Ele pertence aos contribuintes! Open Subtitles أنت لا تمتلك الطائرة دافعوا الضرائب يمتلكوها
    Vamos convidar o presidente e os seus contribuintes. Open Subtitles علينا بالتأكيد دعوة العمدة وجميع المساهمين في حملته الإنتخابية
    Pela primeira vez, os contribuintes pagam o preço justo numa licitação. Open Subtitles لمرة واحدة، دافع الضرائب الامريكي ينال صفقة مناسبة لإتفاقية دفاع
    E usa esse pequeno açoite nos contribuintes? Open Subtitles و هل تستخدم هذا السوط الصغير مع دافعى الضرائب ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد