Podíamos dizer aos contribuintes, que podem poupar 31,6% em relação ao custo de deixar alguém lutar pela sobrevivência na rua. | TED | أخبرنا دافعي الضرائب أنه بإمكاننا توفير أكثر من 31,6 بالمائة من تكلفة إيواء شخص يصارع للنجاة في الشارع. |
Isto sai caro aos contribuintes e não produz benefícios em proporção. | TED | فهذا يكلف دافعي الضرائب تكلفة باهظة ولا يجلب فوائد متناسبة |
Claro que podia esbanjar o dinheiro dos contribuintes, mas consigo que um grabóide engula isto... com isto, por $49,95. | Open Subtitles | بالطبع، أنت يمكن أن تبذر مال دافعي الضرائب لكن يمكن أن يصبح جرابويد لإبتلاع هذا بهذا، ل49.95دولار. |
Vocês sabem quanto pagam os contribuintes aqui no Texas.. | Open Subtitles | هل تفهم كم يدفع دافعي ضرائب ولاية تكساس؟ |
A minha última oferta é vocês desistirem do caso, pedirem publicamente desculpas ao meu cliente e poupam o dinheiro dos contribuintes. | Open Subtitles | هذا هو عرضي الاخير لك أنت تسقط الاتهام قدم أعتذار علني لموكلي، وستوفر على دافعي الضرائب الكثير من المال |
Já que me fez vir até aqui, achei que devia poupar o dinheiro dos contribuintes em contratar um citador. | Open Subtitles | بما انك جعلتني اتي كل الطريق لهنا اعتقدت اني سأحفظ اموال دافعي الضرائب و اوفر تعيين خادم |
E então, porque ele usou o dinheiro dos contribuintes para fazer isso, | Open Subtitles | وبعد ذلك، لأنه كان عنيدا وتستخدم المال دافعي الضرائب للقيام بذلك، |
Há um projeto no sistema judicial da Califórnia que, até agora, já custou aos contribuintes dois mil milhões de dólares e nem sequer funciona. | TED | هناك مشروع في نظام محاكم كاليفورنيا الآن يكلف دافعي الضرائب لحد الآن ملياري دولار، وهو لا يشتغل. |
É um crime económico porque implica o roubo de dinheiro dos contribuintes. | TED | أنها جريمة اقتصادية، لأننا نتشارك على نهب أموال دافعي الضرائب. |
Todos os anos, um em cada 10 contribuintes | TED | كل عام واحد من كل 10 دافعي ضرائب يتلقى إخطاراً من مصحلة الضرائب. |
Parece que alguém poupou dinheiro aos contribuintes. | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم وفر على دافعي الضرائب الكثير من المال,أليس كذلك؟ |
Compatriotas contribuintes e acionistas da América, a primeira terça-feira de novembro... temos que tomar decisões vitais sobre nossa administração. | Open Subtitles | الأصدقاء دافعي الضرائب والمستثمرين في أمريكا في أول ثلاثاء من نوفمير علينا اتخاذ بعض القرارات الحيوية بشأن إدارتنا |
Ele arranjava saída. Saiu mais barato aos contribuintes. | Open Subtitles | .كان بامكانه التسلل خارجاً منها .لربما وفرنا القليل من أموال دافعي الضرائب |
Compreendo a preocupação dos contribuintes. | Open Subtitles | أنا أتفهم إهتمام دافعي الضرائب بهذا الأمر |
O ponto fulcral é que esta tecnologia é paga pelos contribuintes americanos... | Open Subtitles | الموضوع الحقيقي هنا هو أن هذه التكنلوجيا تم الدفع لها من قِبل دافعي الضرائب الأمريكيون |
Quero saber quem é essa gente e como estão a gastar o dinheiro dos contribuintes. | Open Subtitles | أريد أن أعرف من هم وكيف ينفقون أموال دافعي الضرائب |
No antigo sistema, a justiça custava muito dinheiro aos contribuintes. | Open Subtitles | في النظام القديم. كانت العدالة تكلف دافعي الضرائب الكثير من المال |
Somos contribuintes! Estamos a passar fome! | Open Subtitles | نحن مواطنون ندفع الضرائب |
Dentro das joelheiras, encontramos 2 contribuintes de DNA. | Open Subtitles | داخل وساداتِ الركبةَ، وَجدنَا دي إن أي مِنْ مساهمين. |
Ele pertence aos contribuintes! | Open Subtitles | أنت لا تمتلك الطائرة دافعوا الضرائب يمتلكوها |
Vamos convidar o presidente e os seus contribuintes. | Open Subtitles | علينا بالتأكيد دعوة العمدة وجميع المساهمين في حملته الإنتخابية |
Pela primeira vez, os contribuintes pagam o preço justo numa licitação. | Open Subtitles | لمرة واحدة، دافع الضرائب الامريكي ينال صفقة مناسبة لإتفاقية دفاع |
E usa esse pequeno açoite nos contribuintes? | Open Subtitles | و هل تستخدم هذا السوط الصغير مع دافعى الضرائب ؟ |