A última coisa que eu quereria é contribuir para a incompreensão que existe em torno da doença mental. | TED | آخر شيء أرغب في فعله هو أن أساهم في الفهم الخاطئ الموجود مسبقًا عن المرض العقلي. |
Há um problema crescente de poluição nesta cidade e não vou contribuir. | Open Subtitles | هناك مشكلة تلوّث متزايدة في المدينة، ولن أساهم فيها |
Tanto trabalho, uma dúzia de cofres arrombados nas minhas costas, e nunca pensaste em pagar tributo ou contribuir para a causa. | Open Subtitles | كل هذه الاعمال, الكثير من عمليات السرقة بدون علمي, ولم تفكر ابدا في تقديم جزية او المساهمة في القضية. |
Coisas como a nossa constituição genética e os micróbios que encontramos na vida podem contribuir para os nossos ecossistemas microbianos. | TED | حسنا، أشياء مثل تكويننا الوراثي والميكروبات التي نواجهها خلال حياتنا من الممكن أن تساهم في أنظمتنا الإيكولوجية الميكروبية. |
Ele precisa acreditar que está a contribuir de alguma forma. | Open Subtitles | إنه بحاجة ليشعر كما لو أنه يساهم في الأفكار |
Permitam-me contribuir nesta noite com algumas palavras, em jeito de resposta: | Open Subtitles | اسمح لي أن أشارك هذا المجلس بهذه الكلمات، جواباً عليك: |
Digam à Mariah Dillard que não vou contribuir para o complexo dela. | Open Subtitles | قل ل"مارايا ديلارد"إنني لن أتبرع لمجمعها. |
Minha primeira experiência em contribuir ao software livre veio no fim de 1989, começo de 1990. | Open Subtitles | كانت مساهمتي الأولى في البرامج الحرة في نهاية 1989 وبداية 1990 |
Nada me deixa mais orgulhoso do que poder contribuir para a defesa da nossa nação. | Open Subtitles | لا شيء يجعلني فخور أكثر من ما يمكنني أن أساهم إلى دفاع أمتنا |
Quer dizer, sei que é uma coisa local ridícula e pequena, mas até pode ser giro andar por lá e contribuir. | Open Subtitles | أعني ، إنه شيئ محلي سخيف لكن سيكون جيد أن أكون هناك و أن أساهم |
E isso motivou-me a pensar naquilo que é importante fazer, em como posso contribuir, no tempo em me resta. | Open Subtitles | لذا، هذا حفّزني للتفكير بالأمر ما الهام لفعله بماذا يمكنني أن أساهم |
Todos temos de contribuir para a sociedade. A sério? | Open Subtitles | .علينا جميعا المساهمة في بناء المجتمع حقًا ؟ |
As cordas criaram um espaço onde nós podíamos contribuir para algo que ia muito para além do bairro. | TED | أحدثت هذه الحبال مساحة حيث كنا قادرين على المساهمة بشيء ما الذي كان أكبر بكثير من الحي والجيرة. |
Mas, lá porque estavam entusiasmadas isso não queria dizer que quisessem gastar tempo para contribuir. | TED | ولكن لمجرد أنهم كانوا متحمسين، لا يعني ذلك أنهم يريدون المساهمة. |
Oh, então só tu é que podes contribuir com ideias? | Open Subtitles | أوه، لذا أنت الوحيدَة التى تساهم بالأفكارِ؟ |
Mas o Governo dos Estados Unidos não vai contribuir para isto com acusações não fundamentadas, teorias e voos imaginários hipotéticos. | Open Subtitles | لكن حكومة الولايات المتحدة لن تساهم في الأمر بعرضها فرضيات ونظريات غير مثبته و رحلات خيالية إفتراضية |
Finalmente, como é uma estrutura no mar alto, podemos pensar nela em termos de como poderá contribuir para uma atividade de aquacultura no mar alto. | TED | وبما أنه نظام بعرض البحر يمكننا التفكير في الكيفية التي قد يساهم بها في تطوير الزراع المائية بعرض البحر. |
Seria injusto querer desfrutar das vantagens do Império Britânico na minha qualidade de cidadão do mesmo, por um, e não contribuir à defesa do mesmo, por outro. | Open Subtitles | اذا أردت الاستفادة من مزايا و حماية الامبراطورية البريطانية فسيكون من الخطأ ان لا أشارك في الدفاع عنها |
Sra. White, Gostaria de contribuir com cinco... | Open Subtitles | سيدة (وايت)، أود أن أتبرع بخمسة... |
Ficarei muito honrado em poder contribuir com os meus modestos conhecimentos. | Open Subtitles | و سيكون ذلك شرف لي في مساهمتي ببعض من مهاراتي الحديثة |
Os homens deviam contribuir para o país. Onde é que hei-de colocar o meu rabicho? | Open Subtitles | يجب على الرجال أن يسهم في البلاد أين يجب أن أضع خنزير الذيل؟ |
Tenho um cônjuge que quer contribuir para um PPR, mas o marido tem uma pensão de reforma. | Open Subtitles | أصبحت زوج الذي يريد إلى ساهم إلى حساب جيش جمهوري آيرلندي. زوجها مغطى من قبل راتب تقاعدي. |
Pode contribuir para o enjoo de movimento de um viajante suspendendo o fluido no ouvido interno que coordena o equilíbrio. | TED | يمكن أن تسهم في المتسابق دوار الحركة عن طريق تعليق السائل في آذانهم الداخلية الذي ينسق التوازن. |
E por vezes, as pessoas não querem parar de contribuir. | Open Subtitles | وفي بعض الأحيان الناس لا يريدون التوقف عن المشاركة |
Se ela quer contribuir com a ciência, porque íamos recusá-la? | Open Subtitles | إذا أرادت أنْ تقدّم مساهمة إلى العلم، لماذا نصدّها؟ |
Estes podem contribuir de certa forma. Se puderem fazer melhor do que eu espero, tanto melhor. | TED | ربما يسهمون ببعض الشئ ، وإذا أستطاعوا الإنجاز أكثر مما أتوقع ، فسيكون ذلك أفضل بكثير، |
E essa atitude foi a de que, apesar de eu ter 14 anos e trabalhar na minha garagem numa coisa que não compreendia totalmente, eu podia fazer a diferença e contribuir para a área. | TED | وكان هذا الموقف، على الرغم من أنني أبلغ من العمر 14 عامًا و أعمل في مرآبي على شيء لا أفهمه تماما، ما زال بإمكاني إحداث فرق والمساهمة في هذا المجال. |
Eu gostava de contribuir com alguma coisa para a venda de garagem. | Open Subtitles | . اتمنى ان كان لدي شئ اساهم به لمبيعات المرأب |