ويكيبيديا

    "controlá-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السيطرة
        
    • التحكم
        
    • يتحكم
        
    • التحكّم
        
    • للسيطرة
        
    • تسيطر
        
    • تتحكم
        
    • أتحكم
        
    • السيطره
        
    • السَيْطَرَة
        
    • اتحكم
        
    • نسيطر عليه
        
    Eu e meus homens tentamos controlá-lo, mas ele é altamente treinado, violento é uma pessoa muito perigosa. Open Subtitles أنا ورجالي , كنّا فقط نحاول السيطرة عليه. هو مدرب جيدا, عنيف. شخص خطير جدا.
    E, talvez seja por tua culpa que ficamos juntos, e estás zangado, apenas, porque não conseguiste controlá-lo. Open Subtitles ربّما اجتماعي به ذنبك أنت. وإنّك غاضب فقط لكونك لم تتسنَّ لك السيطرة على ذلك.
    Nos últimos 50 anos, temo-nos focado no tratamento do gene individual, em compreender o cancro, não em controlá-lo. TED وقد ركزنا في الخمسين عام الماضية على معالجة الجين بمفرده فيما يخص فهمنا للسرطان, وليس على السيطرة على السرطان
    Se puder ver esse padrão no seu cérebro, pode aprender a controlá-lo. TED اذا أستطاع رؤية الأنماط داخل دماغة، يمكنه تعلم كيفية التحكم فيها
    E nenhum PCC a controlá-lo a toda a hora. Open Subtitles بدون برنامج التحكم الرئيسي يُملي عليك ما تفعله
    Foi o que pareceu. Parecia que alguém estava a controlá-lo. Open Subtitles بدا الأمر كذلك، كأنّ شخصاً آخر كان يتحكم بها.
    É o meu subconsciente, lembre-se que não consigo controlá-lo. Open Subtitles إنّه عقلي الباطن، أتذكرين؟ لا أستطيع التحكّم فيه
    Alguma vez pensou conseguir controlá-lo? Open Subtitles وكيف يمكنك أن تفترض أنه بإمكانك السيطرة عليها؟
    Ele deseja controlá-lo. As suas acções, os seus pensamentos. Open Subtitles انه يريد السيطرة عليه و على اعماله و حتى مشاعره
    É melhor conversares com o teu filho, Elsie... porque não dá para controlá-lo. Open Subtitles يجب أن تتكلمى مع ابنك يا إلسى لأنه خارج عن السيطرة
    Nunca aprenderá a controlá-lo enquanto não aceitar o facto... de que ele faz parte de si. Open Subtitles أنت لن تتعلم السيطرة عليه حتى تقبل حقيقة انه جزء منك
    Podes aprender a controlá-lo como foi com o teu outro poder. Open Subtitles يمكنكِ السيطرة عليها كما سيطرتِ على قدراتكِ الأخرى
    A sério. Só tenho de aprender a controlá-lo melhor. Open Subtitles إنني أحبها بالفعل، ولكن عليّ السيطرة عليها بشكل أفضل
    Se a pessoa sente que não consegue controlá-lo, ou se sente ameaçada, reage de forma negativa, como um rapaz a bater numa menina. Open Subtitles و إن شعر الشخص أنه لا يمكنه التحكم بالشئ أو يشعر بالخوف منه يتصرف بسلبية تجاهه كفتى بالصف الثامن يضرب فتاة
    TM: Posso controlá-lo, dando-lhe impulso num lado da asa, ou no outro. TED ت.م. : وأستطيع التحكم باتجاهها برفع الجناح من جهة ما أو بأخرى.
    Mas depende de nós controlá-lo, porque pode dar para os dois lados. TED ولكن عليك التحكم بها، لأنها قد تدفعك باتجاهين متعاكسين.
    Por isso, até aprenderes a controlá-lo, só tens de te... Open Subtitles .... لذا حتى تتعلمين كيفية التحكم به, عليكِ فقط
    Alguém está a controlá-lo. E se for o Matt? Open Subtitles الكانيما تبحث عن سيد شخصٌ ما يتحكم به
    Tenho todo este poder e receio não ser capaz de controlá-lo. Open Subtitles لديّ كلّ هذه القوّة الآن وأخشى العجز عن التحكّم بها
    Porque se eu não consigo controlá-lo a si posso pelo menos ajudá-lo Correcto? Open Subtitles لأن لا حيلة لى للسيطرة عليك وعلى تحملتك، صح؟
    A cidade onde vive tem leis para controlá-lo. Open Subtitles البلدة أو المدينة التي تعيش بها لديها قوانين تسيطر عليك
    Podes ter medo de mim, mas estás a controlá-lo. Open Subtitles ربما تكون خائفاً منى ولكنك تتحكم فى خوفك
    Não quero controlá-lo. Quero livrar-me dele. Open Subtitles لا أريد أن أتحكم في هذا أريد أن أتخلص منه
    - Poucos pilotos conseguiam controlá-lo. Open Subtitles القليل يستطيعون السيطره عليها
    Não vou conseguir controlá-lo mais. Open Subtitles أنا لَنْ أكُونَ قادرة على السَيْطَرَة عليه أكثر.
    Então, controlá-lo não sei, mas ele está certo. Somos adultos, temos que lidar com isto, Vá lá. Open Subtitles لكنني لا أعرف كيف اتحكم به لذا ماذا سنفعل بهذا ؟
    Tem 50% de probabilidade de sobreviver, mas com medicação adequada, podemos conseguir controlá-lo e mantê-lo estável. Open Subtitles معدل النجاة هو 50 بالمائة لكن مع هذا الكوكتيل من الأدوية يمكننا أن نسيطر عليه ونجعل حالته تستقر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد