E agora que o Flynn está debaixo do controlo dele esta situação é especialmente precária. | Open Subtitles | و الان بما أن فلين تحت سيطرته فهذا الموقف حساس بالذات |
A área de controlo dele é relativamente pequena, e inclui edifícios residenciais e comerciais. | Open Subtitles | منطقة سيطرته رغم أنها صغيرة تتضمن عددا من المباني السكنية و التجارية |
Na altura, não percebi, mas acho que isso quebrou o controlo dele sobre mim. | Open Subtitles | لم ألاحظ ذلك وقتها، ولكن أظن أن ذلك أوقف سيطرته علي |
Porque estamos na puta de uma batalha e eu não vou enfraquecer o controlo dele, do que é, francamente, uma situação de merda, por causa de uma carta escrita por uma mulher em que nenhum de nós, faz ideia de quem ela é. | Open Subtitles | لأننا وسط معركة الآن ولن أُضعف سيطرته بصراحة في هذا الموقف الحرج بناءً على رسالة مكتوبة من امرأة لا أحد منّا يعرف عنها شيئًا. |
Se eu estivesse sob o controlo dele, ele nunca me deixaria dizer isso. | Open Subtitles | ولو كنتُ تحتُ سيطرته لم سمح لي بقول هذا |
Não estou sob o controlo dele. Sei o que faço. | Open Subtitles | إنني لستُ تحت سيطرته أعلم ما الذي أفعله |
Se eu estivesse sob o controlo dele, denunciava-te. | Open Subtitles | إنني لست تحت سيطرته لو كنت لوشيت بك |
- A situação está fora do controlo dele. | Open Subtitles | لقد خرج الأمر من سيطرته. |
Está completamente sob o controlo dele. | Open Subtitles | ستكون تحت سيطرته تماماً. |
Ele pode estar fundido à espinha do Jaime, mas não está exatamente sob o controlo dele. | Open Subtitles | ربما هو منصهر مع العمود الفقري لـ (جايمي) لكنه ليس تحت سيطرته الكاملة |
Estás sob o controlo "dele" novamente? | Open Subtitles | أنت تحت سيطرته مجدداً؟ |
- Estás sob o controlo dele. | Open Subtitles | -إنك تحت سيطرته |