Queres que convença a minha ex-namorada a ir a uma festa de disfarces com o novo namorado só para ganharmos um prémio estúpido? | Open Subtitles | تريدونني أن أقنع عشيقتي السابقة من أجل تذهب لحفلة تنكّرية مع عشيقها الجديد فقط من أجل أن نفوز بجائزة غبية ؟ |
Quero dizer que tenho que ir ver o Charlie e quero que convença os elfos... que... o de brinquedo sou eu. | Open Subtitles | أقصد أنى أريد أن أرى شارلى و أريدك أن تقنع الجان أن هذة النسخة هو بابا نويل |
Não muito, espero, a não ser que eu o convença a colocar as caixas de volta no caminhão e partir enquanto pode. | Open Subtitles | حسناً, ليس الكثير, كما أتوقع إلا لو أمكنني إقناعك بأن تعيد تلك الصناديق إلى الشاحنة وتغادر بأقرب وقت ممكن |
Talvez isto convença a LuthorCorp a sair de Smallville. | Open Subtitles | ربما يقنع هذا موسسة لوثر كورب بالخروج من سمولفيل |
Não vejo que um juiz convença um comandante a desistir de três homicídios, mesmo que os casos sejam fracos. | Open Subtitles | لا أتخيّل أنّ قاضي سيقنع رئيس شرطة المدينة بالعدول عن توجيه اتهامات في 3 جرائم قتل حتى ولو كانت الصلة بين القضايا ضعيفة فإمّا التصرّف أو الاستسلام |
Mas você, prometa-me... prometa que pedirá à noiva... que convença o rei, pai dela... a não banir nossos filhos. | Open Subtitles | عدني أنك ستستجدى العروس لإقناع الملك أن لا يبعد أطفالنا |
Preciso que me convença a não a matar. | Open Subtitles | أريدك ان تقنعيني بألا أقتلك |
Pior do que perder um filho Natalie... é ter alguém que o convença a lutar lado a lado contra ele. | Open Subtitles | أسوأ من فقدان طفل، ناتالي، هو وجود شخص اقناع لكم إلى جنب ضده. |
Talvez convença o juiz a não dar pena máxima. | Open Subtitles | ربما اقنع القاضي بعدم اعطاهم الحد الاقصى. |
Miss Eliza Bennet, permita-me que a convença a seguir o meu exemplo e a dar uma volta pela sala. | Open Subtitles | انسة اليزا بنيت دعينى أقنعك بأن تفعلى مثلى وأن تتجولى معى فى الغرفة أنه أمر منعش بعدالجلوس |
- E agora quer que eu convença o meu filho a apresentar queixa contra o filho de minha mulher. | Open Subtitles | والآن يريد منّي أن أقوم بإقناع ابني لرفع دعوى ضدّ ابن زوجتي |
Hughson, volte para a cidade e convença o Lepic a ter polícia na vila logo após a meia-noite. | Open Subtitles | اسمع أقنع ليبس أن تكون الشرطه فى الفيلا بعد منتصف الليل |
Já estou na terceira parte, mas não posso terminá-lo até que convença o Perry a descrever-me a noite dos assassinatos. | Open Subtitles | أنا أكتب في الجزء الثالث منه لكني لا أستطيع أن أنهيه حتي أقنع بيري أن يخبرني عن يوم الجريمة |
Preciso que convença o Teddy que devo criar esta criança sozinha. | Open Subtitles | (أريدك أن تقنع (تيدي . أنه يجب علي أن أربّي هذا الطفل لوحدي |
Esperam que eu o convença a não o fazer. | Open Subtitles | إنهم يتوقعون مني إقناعك بالعدول عن ذلك |
Precisamos de um verdadeiro símbolo do Árctico que fale com as pessoas e convença estes otários a comprarem as minhas casas. | Open Subtitles | نحتاج الى رمز حقيقي للقطب الشمالي من يستطيع الحديث مع هؤلاء الناس و يقنع هؤلاء المغفلين بشراء منازلي |
Se o convencermos, talvez ele convença a Câmara. | Open Subtitles | إن أقنعناه ربما سيقنع البلدية بدوره |
A bracelete pode ser a única coisa que convença a mãe | Open Subtitles | ذلك السوار سيكون الطريقة الوحيدة لإقناع الأم |
Quero que me convença que matar o Dexter em vez da LaGuerta seria uma escolha melhor. | Open Subtitles | أريدكِ أن تقنعيني كيف أنّ قتل (دكستر) بدلًا مِن (لاغوِرتا)... -سيكون خيارًا أفضل |
Queres que convença os meus pais a virem cá... e o meu grande trunfo é... | Open Subtitles | أتريدين منى اقناع والدىّ بالمجىء الى هنا... وأقول لهما بهذا الصوت... |
convença o Tripp a apostar o Darling Plaza. | Open Subtitles | اقنع تريب أن يضع دارلنغ بلازا ضمن الرهان |
Não estás na cidade nem há 24 horas... e deixas que o palerma do Kevin te convença a voltar a entrar numa corrida de rua. | Open Subtitles | كيفن أنتي لست في البلدة 24 ساعة و كيفن الأحمق أقنعك بدخول سباق شوارع |
Quero que convença uma mulher a concorrer. | Open Subtitles | أريدك أن تساعدي بإقناع امرأة بالترشح |
Ouça, o que é que quer? Que o convença a libertá-lo? | Open Subtitles | تريدني أن أقنعه أن يتركك تذهب ؟ |
Talvez uma visita ao meu palácio vos convença que operei mudanças na diocese. | Open Subtitles | ربما زيارة لقصري قد تقنعك لقد قمت ببعض التغييرات على الأبرشية |
Quero que você o convença... a confessar ao mundo. | Open Subtitles | أريد منك أن تقنعه بالاعتراف أمام العالم |
- Deixa que ele te convença que é um imperativo cristão permitir que os afegãos livrem o seu país do comunismo. | Open Subtitles | دعه يقنعك أنها أولوية مسيحية أن نترك الأفغان يخلصون بلادهم من الشيوعية |