ويكيبيديا

    "convença" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أقنع
        
    • تقنع
        
    • إقناعك
        
    • يقنع
        
    • سيقنع
        
    • لإقناع
        
    • تقنعيني
        
    • اقناع
        
    • اقنع
        
    • أقنعك
        
    • بإقناع
        
    • أقنعه
        
    • تقنعك
        
    • تقنعه
        
    • يقنعك
        
    Queres que convença a minha ex-namorada a ir a uma festa de disfarces com o novo namorado só para ganharmos um prémio estúpido? Open Subtitles تريدونني أن أقنع عشيقتي السابقة من أجل تذهب لحفلة تنكّرية مع عشيقها الجديد فقط من أجل أن نفوز بجائزة غبية ؟
    Quero dizer que tenho que ir ver o Charlie e quero que convença os elfos... que... o de brinquedo sou eu. Open Subtitles أقصد أنى أريد أن أرى شارلى و أريدك أن تقنع الجان أن هذة النسخة هو بابا نويل
    Não muito, espero, a não ser que eu o convença a colocar as caixas de volta no caminhão e partir enquanto pode. Open Subtitles حسناً, ليس الكثير, كما أتوقع إلا لو أمكنني إقناعك بأن تعيد تلك الصناديق إلى الشاحنة وتغادر بأقرب وقت ممكن
    Talvez isto convença a LuthorCorp a sair de Smallville. Open Subtitles ربما يقنع هذا موسسة لوثر كورب بالخروج من سمولفيل
    Não vejo que um juiz convença um comandante a desistir de três homicídios, mesmo que os casos sejam fracos. Open Subtitles لا أتخيّل أنّ قاضي سيقنع رئيس شرطة المدينة بالعدول عن توجيه اتهامات في 3 جرائم قتل حتى ولو كانت الصلة بين القضايا ضعيفة فإمّا التصرّف أو الاستسلام
    Mas você, prometa-me... prometa que pedirá à noiva... que convença o rei, pai dela... a não banir nossos filhos. Open Subtitles عدني أنك ستستجدى العروس لإقناع الملك أن لا يبعد أطفالنا
    Preciso que me convença a não a matar. Open Subtitles أريدك ان تقنعيني بألا أقتلك
    Pior do que perder um filho Natalie... é ter alguém que o convença a lutar lado a lado contra ele. Open Subtitles أسوأ من فقدان طفل، ناتالي، هو وجود شخص اقناع لكم إلى جنب ضده.
    Talvez convença o juiz a não dar pena máxima. Open Subtitles ربما اقنع القاضي بعدم اعطاهم الحد الاقصى.
    Miss Eliza Bennet, permita-me que a convença a seguir o meu exemplo e a dar uma volta pela sala. Open Subtitles انسة اليزا بنيت دعينى أقنعك بأن تفعلى مثلى وأن تتجولى معى فى الغرفة أنه أمر منعش بعدالجلوس
    - E agora quer que eu convença o meu filho a apresentar queixa contra o filho de minha mulher. Open Subtitles والآن يريد منّي أن أقوم بإقناع ابني لرفع دعوى ضدّ ابن زوجتي
    Hughson, volte para a cidade e convença o Lepic a ter polícia na vila logo após a meia-noite. Open Subtitles اسمع أقنع ليبس أن تكون الشرطه فى الفيلا بعد منتصف الليل
    Já estou na terceira parte, mas não posso terminá-lo até que convença o Perry a descrever-me a noite dos assassinatos. Open Subtitles أنا أكتب في الجزء الثالث منه لكني لا أستطيع أن أنهيه حتي أقنع بيري أن يخبرني عن يوم الجريمة
    Preciso que convença o Teddy que devo criar esta criança sozinha. Open Subtitles (أريدك أن تقنع (تيدي . أنه يجب علي أن أربّي هذا الطفل لوحدي
    Esperam que eu o convença a não o fazer. Open Subtitles إنهم يتوقعون مني إقناعك بالعدول عن ذلك
    Precisamos de um verdadeiro símbolo do Árctico que fale com as pessoas e convença estes otários a comprarem as minhas casas. Open Subtitles نحتاج الى رمز حقيقي للقطب الشمالي من يستطيع الحديث مع هؤلاء الناس و يقنع هؤلاء المغفلين بشراء منازلي
    Se o convencermos, talvez ele convença a Câmara. Open Subtitles إن أقنعناه ربما سيقنع البلدية بدوره
    A bracelete pode ser a única coisa que convença a mãe Open Subtitles ذلك السوار سيكون الطريقة الوحيدة لإقناع الأم
    Quero que me convença que matar o Dexter em vez da LaGuerta seria uma escolha melhor. Open Subtitles أريدكِ أن تقنعيني كيف أنّ قتل (دكستر) بدلًا مِن (لاغوِرتا)... -سيكون خيارًا أفضل
    Queres que convença os meus pais a virem cá... e o meu grande trunfo é... Open Subtitles أتريدين منى اقناع والدىّ بالمجىء الى هنا... وأقول لهما بهذا الصوت...
    convença o Tripp a apostar o Darling Plaza. Open Subtitles اقنع تريب أن يضع دارلنغ بلازا ضمن الرهان
    Não estás na cidade nem há 24 horas... e deixas que o palerma do Kevin te convença a voltar a entrar numa corrida de rua. Open Subtitles كيفن أنتي لست في البلدة 24 ساعة و كيفن الأحمق أقنعك بدخول سباق شوارع
    Quero que convença uma mulher a concorrer. Open Subtitles أريدك أن تساعدي بإقناع امرأة بالترشح
    Ouça, o que é que quer? Que o convença a libertá-lo? Open Subtitles تريدني أن أقنعه أن يتركك تذهب ؟
    Talvez uma visita ao meu palácio vos convença que operei mudanças na diocese. Open Subtitles ربما زيارة لقصري قد تقنعك لقد قمت ببعض التغييرات على الأبرشية
    Quero que você o convença... a confessar ao mundo. Open Subtitles أريد منك أن تقنعه بالاعتراف أمام العالم
    - Deixa que ele te convença que é um imperativo cristão permitir que os afegãos livrem o seu país do comunismo. Open Subtitles دعه يقنعك أنها أولوية مسيحية أن نترك الأفغان يخلصون بلادهم من الشيوعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد