Achamos que convenceste estes débeis que és o John Wayne. | Open Subtitles | أظن أنك أقنعت أولئك المغفلين من حولك أنك بطل |
convenceste os tolos a agirem contra os interesses deles. | Open Subtitles | أنت أقنعت أولئك الحمقى ليتصرفوا ضد منافعهم الخاصة |
Não sei como convenceste a CIA que eras digno de confiança. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقنعت الإستخبارات المركزية بأنك جدير بالثقة |
Não acredito que me convenceste a comprar este anel ordinário. | Open Subtitles | مرحباً لا أصدّق أنك أقنعتني بشراء هذا الخاتم الغبي الذي يشبه ذاك في آلات العلكة |
Não, não. O Eddie tem um péssimo gosto para essas coisas. Já convenceste a mãe a vir ao casamento? | Open Subtitles | لا، إنّه يتّسم بذوقٍ مُروّعٍ حيال خطوط الدعوات، هل أقنعتِ أمي بحضور الزفاف؟ |
Eu não sei como é que convenceste a CIA que eras digno de confiança. | Open Subtitles | لا أعلم كيف أقنعت الإستخبارات المركزية بأنك جدير بالثقة |
Chris, toda a gente diz que tu convenceste esse tipo a entregar-se, como se fosses uma heroína. | Open Subtitles | يقول الجميع أنكِ أقنعت الرجل بتسليم نفسه كما لو كنت بطله |
Sabes, Kit, só porque finalmente convenceste um gajo a dormir contigo mais do que uma vez, não te faz uma perita em relações. | Open Subtitles | أتعلمين ، كيت كونك أخيرا أقنعت شاب أن ينام معك أكثر من مرة لا يجعلك خبيرة علاقات |
convenceste a mãe do Duncan a declará-lo morto para o usares como rato de laboratório. | Open Subtitles | لقد أقنعت والدة دونكن بأن تشهد بأنه مات حتى تستطيع أن تستخدمه كخنزير تجارب |
Certo, mas tu convenceste o meu pai de que as coisas iam ficar bem. | Open Subtitles | حسنٌ، لكنك أقنعت والدي بأن الأمور سارت على ما يرام |
Hoje convenceste inimigos a lutar lado a lado. | Open Subtitles | اليوم أنت أقنعت الأعداء بأن يحاربوا جنباً لجنب |
convenceste aquele ratito a dar-te a caixa, não foi? | Open Subtitles | لقد أقنعت الرجل الصغير كي يعطيك الحقيبة أليس كذلك؟ |
como me convenceste a apanhar o primeiro avião para Los Angeles. | Open Subtitles | كم أقنعتني لإسقاط كلّ شيء ويركب الطائرة الأولى إلى لوس أنجليس. تعال، سكولي. |
Não acredito que me convenceste a fazer isto. Não sou boa em entrevistas. | Open Subtitles | لا أصدق أنك أقنعتني بالقيام بهذا لن أحصل على تلك المنحة |
Como quando te convenceste que não eras louca por mim. | Open Subtitles | مثلما أقنعتِ نفسكِ أنّكِ لمْ تكوني مُغرمة بي. |
Só te convenceste do contrário para justificar as tuas tramoias. | Open Subtitles | أنت ببساطة تقنع نفسك بخلاف ذلك لدعم مكائدك |
Nem acredito que me convenceste a humilhar-me desta maneira. | Open Subtitles | لا أصدق اني تركتك تقنعيني ان أهين نفسي بهذه الطريقة |
O homem está aterrado. Está a sair da zona de conforto porque o convenceste. | Open Subtitles | إنّه خائف تماما ، إنّه يترك منطقة الراحة الخاصة به لأنك أقنعته بذلك |
Não acredito que me convenceste a envolver-me na investigação de outro Departamento. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي جعلتُك تُقنعني في التورّط بالتحقيق بجريمة قتل خاصّة بإدارة أخرى. |
E se convenceste o Jack, convences todos os outros. | Open Subtitles | وإن كنتَ قد أقنعتَ (جاك)... فيمكنك إقناع البقيّة |
A sério que me convenceste a não abortar? | Open Subtitles | أقمت حقاً بإقناعي بالعدول عن عملية الاجهاض؟ |
convenceste o coitado a envolver-se em tudo isto? | Open Subtitles | هل اقنعت هذا الرجل المسكين بالتورط في هذا الامر؟ |
Lembras-te quando hoje na piscina me convenceste a deixar a Haley sair com estranhos? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا في المسبح اقنعتني بأن اسمح لـ هيلي بالذهاب مع غرباء |
Lá porque me convenceste a pagar para ter sexo com um tipo com a pila grande não te dá o direito de falar sobre isso. | Open Subtitles | ليس لأنكي اقنعتيني أن أدفع من أجل الجنس مع رجلاً ما بقضيب كبير لا يعطيكي الحق بأن تتحدثي عن ذلك. |
Quase me convenceste que éramos um casal. | Open Subtitles | كدتِ تقنعينني بأننا مرتبطين. |