Convenci-a a fazê-lo. Ela não queria. Prometi comprar-Ihe bifes. | Open Subtitles | أقنعتها أن تقوم بذلك، لم تكن تريد فعلها، وعدتها بأن أتحمل أخطاءها. |
E, durante cerca de cinco minutos, Convenci-a que eu também era. | Open Subtitles | وفي غضون خمس دقائق أقنعتها أني كذلك أيضا |
Na última noite, após três anos a perseguir a Elliot, Convenci-a a deixar o namorado perfeito e depois apercebi-me que não a quero. | Open Subtitles | أقنعتها على التخلي عن صديقها ومن ثم لاحظت أنني لا أرغب بها |
- Diz que está estranha. Convenci-a a ir dar uma volta. Já está mais calma. | Open Subtitles | كانت عصبية قليلا , اقنعتها بالمشى قليلا أنها أهدأ الان |
Não, Convenci-a a não apresentar queixa. | Open Subtitles | كلا.لقد أقنعتهم بأن لا يقدمو ببلاغ. |
Ela ia desistir. Eu Convenci-a ficar. | Open Subtitles | لقد كانت ستغادر وأنا من أقنعها بالبقاء |
Não sei. Queria vir a correr, mas Convenci-a para ir telefonando. | Open Subtitles | لا أعـرف ، كانت تريد العودة مُسرعة، لكنّني أقنعتها ألا تفعل |
Convenci-a a ficar porque não queria estar sozinho. | Open Subtitles | أقنعتها لأن تبقى على الجزيرة، لأنني لم أرد أن أكون وحيداً. |
Convenci-a a meter-se no carro para irmos ao seu local preferido para compor. | Open Subtitles | أقنعتها بالذهاب إلى مكانها المفضل الخاص بالتأليف |
Ficamos acordadas algumas horas e Convenci-a a ir para a cama. | Open Subtitles | بقينا على الحديث عن بضع ساعات أكثر، ومن ثم أقنعتها للذهاب إلى الفراش. |
Convenci-a que não ia ter uma oportunidade melhor... para impulsionar a carreira dela. | Open Subtitles | أنا أقنعتها لم يكن هناك سيصبح فرصة أفضل للانطلاق مسيرتها. |
Convenci-a de que não terá de gritar mais alto do que um maluco. | Open Subtitles | لقد أقنعتها أنها لن تحتاج للصراخ مع رجل مجنون. |
Ela emboscou-me quando vinha para aqui, por isso Convenci-a a usar-me como uma isca, mas não sabia que estava a atrair-te. | Open Subtitles | لقد اعترضت طريقي عندما كنت قادماً إلى هنا وقد أقنعتها بأن تستخدمنى كطعم ولكن لم أعلم بأني سأكون طعماً لك |
Liguei mais cedo e Convenci-a que esqueceu-se do teu aniversário. | Open Subtitles | . اتصلت بها و أقنعتها أنها نسيت عيد ميلادك ذلك الشهر. |
Convenci-a a perdoar, dizendo que há coisas mais importantes na vida que o dinheiro. | Open Subtitles | ،وللمعلومية لقد أقنعتها بأن تكونَ متسامحة بإخباري لها أن هنالك أمورٌ بالحياة |
Falei com a Bonnie Newberry, e Convenci-a a aceitar um acordo. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع بوني نيوبيري أقنعتها بعمل تسوية |
A minha mulher, Caty, queria começar a ter bebés, tal como todos os bons marcianos, mas eu Convenci-a, em vez disso, a comprar um iate em segunda mão para eu andar a mexer. | Open Subtitles | زوجتي، كاتي، أرادت أن نبدأ بإنجاب الأطفال مثل مايفعل كل المريخ الجيدين، لكنني أقنعتها أنه ينبغي لنا أن شراء يخت آخر |
Sabes, Convenci-a uma vez a mandar-te embora. | Open Subtitles | تعلمين بأنني أقنعتها مرة بالتخلي عنك |
Convenci-a finalmente a fazer o teste de ADN da doença de Huntington. | Open Subtitles | ... وأخيراً أقنعتها لتجري فحص لجينات مرض هنتنغتون |
Demorou um bocado, nas finalmente Convenci-a que tinhamos que ir. | Open Subtitles | استغرقني بعض الوقت, لكنني أخيرا اقنعتها بضرورة ذهابنا. |
Mas Convenci-a a não o fazer. | Open Subtitles | لكني أقنعتهم بألا يفعلوا ذلك |
Convenci-a a comprar uma casa na praia. | Open Subtitles | و أقنعها بشراء منزل على الشاطئ. |
Eu Convenci-a a voltar e roubar o colar. | Open Subtitles | أقنعتُها بالتسلل للخارج، بأن تعود لمنزلها لجلب المجوهرات. |