Então, poderei voltar... para conversarmos a sós, você e eu. | Open Subtitles | ...عندها يمكننى العودة ويمكننا أن نتحدث وحدنا،انا وأنت ... |
Importa-se se conversarmos enquanto caminhamos? | Open Subtitles | ـ وأنت تعرف بوب ـ أجل ـ هل تمانع في أن نتحدث أثناء سيرنا؟ |
Por que não vem ali para dentro para conversarmos? | Open Subtitles | نعم, لكنك تستطيع ان تدخل و يمكننا ان نتحدث بشأنها |
Acho que seria melhor conversarmos em privado. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من الأفضل لو تحدثنا على انفراد |
Não creio. É melhor conversarmos aqui fora. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك أظن أنه من الأفضل أن نتكلم في الخارج هنا |
Seria melhor passares na esquadra para conversarmos sobre tudo isto. | Open Subtitles | سيكون أفضل لو مررتِ بقسم الشرطة لنتحدث قليلاً |
Penso que é melhor conversarmos em privado. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل أن نتحدّث علي إنفراد |
Pensei que gostasses de ir comer um gelado, e de conversarmos sobre isso, pode ser? | Open Subtitles | لذلك يجب ان نحصل على بعض المثلجات ونتحدث عن ماحصل فيما بعد |
Seria bom conversarmos, Sr. Darcy. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نتحدث أثناء الرقص ياسيد دارسى |
Meus senhores... que tal conversarmos? | Open Subtitles | إستمعوا ، يا رجال ، لماذا لا نتحدث فقط عن هذا ؟ |
Depois de fazer esta entrega pensei em passar por aqui para conversarmos. | Open Subtitles | فكرت بعد انتهيت مع هذا المدى أود أن نتوقف ويمكن أن نتحدث. |
Bem, vim aqui para conversarmos. | Open Subtitles | ، لا تجعلني أضحك اَعتقد اَنه من الأفضل أن نتحدث |
Helen, acha que pode parar para conversarmos um pouco? | Open Subtitles | هيلين ,هل تعتقدين انه بإمكانك ان ترفعي السماعة لكي نتحدث? |
Isto não pode continuar. É melhor conversarmos. | Open Subtitles | أموراً يجب أن لا تستمر هكذا يجب أن نتحدث |
Depois de conversarmos com o Dr. Lyons, há algum restaurante próximo que tenha pizza? | Open Subtitles | بعد أنْ تحدثنا مع الدكتور ليونز، هل هناك أي محل قريب من هنا يقدم البيتزا؟ |
Passou-se algum tempo até finalmente nos conhecermos e conversarmos, sobre a sua vida, o seu trabalho e a origem de tudo aquilo. | Open Subtitles | قبل ان نلتقي بمدة تحدثنا عن حياته وأعماله |
Era suposto conversarmos sobre nós. Eu sei. Desculpa, Nai. | Open Subtitles | كان يفترض أن نتكلم عنا أعرف أنا آسف |
Ou talvez apenas conversarmos apostando no acaso de encontrarmos algo de interesse? | Open Subtitles | أو ربما نقوم بمجرد محادثة كآخر فرصة نتكلم عن إحدى إهتماماتنا ؟ |
Vou entrar para conversarmos. | Open Subtitles | أريد حقا أن أتعلّم. فقط سأدخل لنتحدث قليلاً. |
Não me lembro de conversarmos, nem de discutirmos um com o outro. | Open Subtitles | نتحدّث ؟ لاأذكرأنناكنّانتحدّث. لا أذكر السابق اللاحق |
Agora que estás aqui, por que não ficas mais um pouco para conversarmos? | Open Subtitles | حسناً، بما أنّك هنا الآن، لماذا لا تبقين، ونتحدث قليلاً؟ |
Depois de conversarmos, pensei que o teu irmão era um dos presos. | Open Subtitles | لكن بعد حديثنا هذا الصباح اعتقدت أنه ربما يكون أخوك سجين |
Queria que escolhesses um lugar seguro para conversarmos, mas caramba! | Open Subtitles | أردت منك أن تختار مكاناً آمنا لنتحدّث لكن ، اللعنة... |
Não estraguei nada. Só agora consegui vir para conversarmos. | Open Subtitles | لم أفسد الأمر هذه أوّل فرصة سانحة لي للتحدّث |
Acho que é tempo de conversarmos. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت أن نتبادل أطراف الحديث |
Acho que já é tempo de conversarmos. | Open Subtitles | أعتقد بأنه حان الوقت لنتحدَّث |