Estes copos de champanhe costumavam ser servidos com um White Lady. | Open Subtitles | كانت كؤوس الشمبانيا هذه تُقدّم مع فتاة بيضاء كإحدى المقبلات |
Ele disse-me que tinha bebido uns copos de vinho, e que não o deveria fazer, mas também disse que tu eras boa. | Open Subtitles | قال لي أنه إحتسى بضع كؤوس من النبيذ وأنه لا يجب عليه أن ينفذ العملية ولكنه قال أيضاً أنك جيدة |
Tinha bebido quatro copos de champanhe antes da cerimónia. | Open Subtitles | لقد تناولت 4 كؤوس من الشمبانيا قبل الحفل |
Isto era muito mais fácil quando eram só três copos de plástico. | Open Subtitles | كان ذلك أسهل بكثير عندما كنت أتعامل مع ثلاثة أكواب بلاستيكية |
Se não me engano, estamos prestes a beber muito, em copos de plástico na porcaria do teu apartamento até às 7 da manhã. | Open Subtitles | اذا لم أكن خاطئا فنحن علي وشك ان نشرب هذا الخمر الرفيع في أكواب بلاستيكية في شقتك السيئة في السابعة صباحا |
Querida, podias trazer 2 copos de vinho Pinot Noir? | Open Subtitles | عزيزتي، أتَعتقدينُ بأنّكِ تستطيعين بأن تَذْهبِ لتحضري كأسين من النبيذ الأحمر؟ |
- copos de vinho e copos de água? | Open Subtitles | - كاسات للنبيذ , وكاسات للماء |
Acabar com as toalhas de papel, Acabar com os copos de papel. | Open Subtitles | لا مزيد من المناشف الورقية ولا الأكواب الورقية وما التالي ؟ |
A direcção dá-nos $300 para pormos o anúncio na revista, pagamos uns copos de vinho, uma ou duas saladas, guardamos os copos e acabou-se. | Open Subtitles | الاعلان سوف يكلفنا 300 لانة بالاعلي وبعض المصاريف الاخري نجمع كؤوس الخمر انتهي الامر |
Quando ela estiver a dormir vens aqui abaixo e tiras os copos de vinho todos. | Open Subtitles | الليلة، بينما تكون نائمة سوف تتسلل إلى الطابق السفلي بشكل هادئ وتأخذ واحداً من كل نوع من كؤوس النبيذ من الرف |
Quantos copos de açúcar são precisos para chegar à lua? | Open Subtitles | كم من كؤوس السُكّرِ أحتاج للوُصُول إلى القمرَ؟ |
Espera lá. Mas são vocês que nos dizem para beber 8 copos de molho por dia. | Open Subtitles | مهلاً قليلاً ، أنتم الأطباء تخبروننا أن نشرب . ثمانية كؤوس من الأرخبيل يومياً |
Um jogo do empurra numa fila? Uma guerra por copos de sumo? | Open Subtitles | معركة على العاب الحدائق، أو حرب على كؤوس العصير؟ |
Não posso gastar dinheiro em copos de plástico. | Open Subtitles | لست أتصور إنفاق النقود على كؤوس بلاستيكية |
Meia cerveja, carne seca e três copos de manteiga de amendoim? | Open Subtitles | نصف زجاجة جعّة، ولحم مقدّد، وثلاث أكواب زبدة الفول السوداني؟ |
Esses copos de esferovite vão-se amontoar, com certeza. | TED | حسنا، أكواب القهوة المصنوعة من الستايروفوم بالتأكيد سوف تتراكم. |
Contigo, só preciso de oito copos de água. | Open Subtitles | كُلّ ما أحتاجه للمضي معك هو 8 أكواب من الماء |
O nosso caso, tal como os hotéis, passara de elegante com cristal para puído com copos de plástico. | Open Subtitles | شأنا لدينا مثل فنادقنا قد ذهب من أنيقة مع الكريستال لغير طبيعي مع البلاستيك.. أكواب |
Então o empregado vem com dois copos de presente. | Open Subtitles | حسناً , حضر النادل ومعه كأسين من الشراب |
- copos de vinho e copos de água? | Open Subtitles | - كاسات للنبيذ , وكاسات للماء |
E quando vemos mesmo de perto, apercebemo-nos que são imensos copos de plástico. | TED | وكلما اقتربت أكثر، تدرك أنها في الأصل مجموعة كبيرة جداً من الأكواب البلاستيكية. |
Desde que depois tome três copos de sumo de toranja. | Open Subtitles | فقط طالما كان لديك ثلاثة اكواب من عصير الجريب فروت ومن ثم... |
Atravesso a sala, trazendo dois copos de refrigerante. | Open Subtitles | أنا أسير عبر الغرفة أحمل كوبان من الصودا |
Oh não te preocupes, é por isso que faço sempre dois copos de chá. | Open Subtitles | لا تقلق، لهذا أعدّ دائماً كوبين من الشاي |
Já bebi 5 copos de cristal. Habituava-me facilmente a isto. | Open Subtitles | لقد شربت خمس كاسات بالكريستال علي الاعتياد على ذلك |