Aí, criam padrões de atividade neural que correspondem aos milhões de cores que quase todos os seres humanos distinguem. | TED | وهناك يتم تكوين الأنماط من النشاط العصبى التى تتوافق مع الملايين من الألوان التى يستطيع الانسان أن يميزها |
Portanto, deve haver qualquer qualidade na visão a cores que transcende a sua descrição física. | TED | وبالتالى، يجب أن يكون هناك جودة لرؤية الألوان التى تجاوز وصفها الفيزيائى |
Basicamente, a câmera representa a energia térmica convertida para a escala de cores que conhecemos. | Open Subtitles | الكاميرا تُمثل أساساً الطاقة الحرارية بتحويله لمُعدّل اللون الذي نعرفه. |
Usem cores que expressem a forma como a flor vos faz sentir. | Open Subtitles | واستخدموا اللون الذي يعبر، عن الشعور الذي تمنحه لكم الأزهار |
A armadura dos insectos tanto tem cores que o escondem, como servem para comunicar. | Open Subtitles | قد تُصبغ دُروع الحشرات بألوان يُمكنها التمويه أو التواصل. |
"Porque as cores que encomendou não estão de acordo com os padrões Europeus," respondeu. | TED | رد قائلا: بأن الألوان التي طلبتها لا تستوفي المعايير الأوربية |
Óptimo. Nunca arranjamos as cores que queremos. | Open Subtitles | شكراً لك، لا تنال أبداً الألوان التى ترغب بها. |
Uma das muitas cores que os estudantes começaram recentemente a usar desde que aprenderam a adornar os seus uniformes. | Open Subtitles | أحد الألوان التى بدأ الطلاب فى لبسها منذ ان تعلم الطلاب أن يلبسو ويحتالو على الميثاق |
As cores que não dão são... | Open Subtitles | ... الألوان التى لن تصلح هى |
É um sensor de cores que deteta a frequência da cor à minha frente e envia essa frequência para um chip instalado na parte de trás da minha cabeça, e eu oiço a cor à minha frente através dos ossos, através de condução óssea. | TED | إنها جهاز استشعار اللون والذي يقوم بالكشف عن تواتر اللون الموجود أمامي – (أصوات تردد)، ويرسل هذا التردد إلى شريحةٍ مثبتة في الجزء الخلفي من رأسي، و أسمع اللون الذي أمامي من خلال العظم، من خلال توصيل العظام. |
Imagina só que é com cores que não consegues ver. | Open Subtitles | فقط تخيّلي أنّكِ ترسمين بألوان لاترينها |
Estas são as cores que habitualmente usamos para eles. | TED | هذه هي الألوان التي نستخدمها لهم عادةً. |
As cores que estão a ver mostram quão o tecido cerebral está a ser esticado. | TED | الآن، الألوان التي تنظرون إليها توضح إلى مدى تتمدد أنسجة الدماغ. |
"E não queria ver que as cores que espalhava sobre a tela | Open Subtitles | لم يستطع الرسام أن يدرك بأن الألوان التي يرسمها على وجه الصورة |