"cores que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الألوان التى
        
    • اللون الذي
        
    • بألوان
        
    • الألوان التي
        
    Aí, criam padrões de atividade neural que correspondem aos milhões de cores que quase todos os seres humanos distinguem. TED وهناك يتم تكوين الأنماط من النشاط العصبى التى تتوافق مع الملايين من الألوان التى يستطيع الانسان أن يميزها
    Portanto, deve haver qualquer qualidade na visão a cores que transcende a sua descrição física. TED وبالتالى، يجب أن يكون هناك جودة لرؤية الألوان التى تجاوز وصفها الفيزيائى
    Basicamente, a câmera representa a energia térmica convertida para a escala de cores que conhecemos. Open Subtitles الكاميرا تُمثل أساساً الطاقة الحرارية بتحويله لمُعدّل اللون الذي نعرفه.
    Usem cores que expressem a forma como a flor vos faz sentir. Open Subtitles واستخدموا اللون الذي يعبر، عن الشعور الذي تمنحه لكم الأزهار
    A armadura dos insectos tanto tem cores que o escondem, como servem para comunicar. Open Subtitles قد تُصبغ دُروع الحشرات بألوان يُمكنها التمويه أو التواصل.
    "Porque as cores que encomendou não estão de acordo com os padrões Europeus," respondeu. TED رد قائلا: بأن الألوان التي طلبتها لا تستوفي المعايير الأوربية
    Óptimo. Nunca arranjamos as cores que queremos. Open Subtitles شكراً لك، لا تنال أبداً الألوان التى ترغب بها.
    Uma das muitas cores que os estudantes começaram recentemente a usar desde que aprenderam a adornar os seus uniformes. Open Subtitles أحد الألوان التى بدأ الطلاب فى لبسها منذ ان تعلم الطلاب أن يلبسو ويحتالو على الميثاق
    As cores que não dão são... Open Subtitles ... الألوان التى لن تصلح هى
    É um sensor de cores que deteta a frequência da cor à minha frente e envia essa frequência para um chip instalado na parte de trás da minha cabeça, e eu oiço a cor à minha frente através dos ossos, através de condução óssea. TED إنها جهاز استشعار اللون والذي يقوم بالكشف عن تواتر اللون الموجود أمامي – (أصوات تردد)، ويرسل هذا التردد إلى شريحةٍ مثبتة في الجزء الخلفي من رأسي، و أسمع اللون الذي أمامي من خلال العظم، من خلال توصيل العظام.
    Imagina só que é com cores que não consegues ver. Open Subtitles فقط تخيّلي أنّكِ ترسمين بألوان لاترينها
    Estas são as cores que habitualmente usamos para eles. TED هذه هي الألوان التي نستخدمها لهم عادةً.
    As cores que estão a ver mostram quão o tecido cerebral está a ser esticado. TED الآن، الألوان التي تنظرون إليها توضح إلى مدى تتمدد أنسجة الدماغ.
    "E não queria ver que as cores que espalhava sobre a tela Open Subtitles لم يستطع الرسام أن يدرك بأن الألوان التي يرسمها على وجه الصورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus