Pois, bem, sorri sempre quando as coisas correm mal. | Open Subtitles | نعم، حسنا يبتسم طوال اليوم عندما تسوء الأمور |
Num conjunto de 100 biliões de células, por vezes, as coisas correm mal. | TED | والتي تصل إلى 100 تريليون خلية في بعض الاحيان تسوء الامور |
Mas podemos ver isso mais claramente quando as coisas correm mal. | TED | لكننا نراه بشكل أوضح عندما تسوء الأمور. |
Quando as coisas correm mal e é óbvio que correm mal, recorremos a duas ferramentas para tentar corrigir a situação. | TED | عندما تسوء الأمور، وهو ما يحدث فعلاً، نلجأ إلى أداتين لمعالجة الأمر. |
Quando as coisas correm mal, culpar alguém é um instrumento essencial para a sobrevivência dos enfermeiros. | Open Subtitles | عندما تسوء الامور , يكون القاء اللوم على الاخرين هو ادوات النجاة |
Não acredito na maldição familiar, mas quando as coisas correm mal, ajuda deitar as culpas nalguma coisa. | Open Subtitles | يقول أن السبب هو لعنة عمرها 150 عام أنا لا أؤمن باللعنات العائلية ولكن عندما تسوء الأمور |
Não é estranho, as pessoas ficarem tão religiosas, quando as coisas correm mal? | Open Subtitles | أليس هذا مضحكا؟ ,أن الناس جميعا يصبحون أكثر تدينا عندما تسوء الأمور |
Quando as coisas correm mal, essa confiança é a diferença entre a vida e a morte. | Open Subtitles | عندما تسوء الاشياء هذه الثقه تختلف بين الحياة والموت |
Talvez não me esteja a soltar porque sempre que o faço, as coisas correm mal. | Open Subtitles | ربّما لا أهوّن على نفسي لأنّ كلّ مرّة أفعل ذلك تسوء الأمور. |
Tudo o que faço é ajudar e sou culpado quando as coisas correm mal. | Open Subtitles | كل ما أحاول فعله هو المساعدة، ويتم إلقاء اللوم علي عندما تسوء الأمور. |
Quando as coisas correm mal, não quero a esperança de que eu não estou sozinha. | Open Subtitles | عندما تسوء الأمور لا أريدُ أن آمل أنني لستُ وحيدة |
É a vida real e quando as coisas correm mal não podes reescrever o final, como fizeste connosco. | Open Subtitles | هذه هي الحياة الحقيقيّة، ،وعندما تسوء الأمور، لا يُمكنك إعادة كتابة النهاية كما فعلت معنا. |
Não estou habituada a ter pessoas à minha volta quando as coisas correm mal. | Open Subtitles | لست معتادة على تجمع الناس بالقرب عندما تسوء الأمور |
- Sabes como é. As coisas correm mal com um tipo e ele ainda tem um monte de coisas tuas. | Open Subtitles | تدري بطبيعة الأمر لمّا تسوء أحوال رجل وما زال يملك حفنة من أغراضك. |
Para ti é fácil afastar as pessoas, seguir em frente quando as coisas correm mal. | Open Subtitles | من السهل عليكِ أن تتخلّي عن الناس و تمضي فقط في حياتكِ عندما تسوء الأمور |
E também, quando as coisas correm mal, tentamos tudo para remediar o exterior, mas o controlo que temos do mundo exterior é limitado, temporário e, frequentemente, ilusório. | TED | وأيضاً , عندما تسوء الأمور نحاول إصلاح الأمر من الخارج , لكن تحْكمنا فى العالم الخارجى محدود , مؤقت , وفى الغالب خادع . |
Quando as coisas correm mal, não se diz: | Open Subtitles | عندما تسوء الأمور :لم تكن تقول |
Apoiamo-nos quando as coisas correm mal. | Open Subtitles | نستند على بعضنا عندما تسوء الامور |
Sim, mas Sam, não podemos continuar a voltar ao poço que é a nossa relação quando as coisas correm mal. | Open Subtitles | ... نعم ، ولكن ، سام ، لا يمكننا الاستمرار في الرجوع لبعضنا عندما تسوء الأمور |
Quando as coisas correm mal Pareço um pouco triste | Open Subtitles | "يمكن أن يكون دوماً ملائكاً" "عندما تسوء الأمور، أبدو حزيناً" |