Na realidade, a luz branca inclui comprimentos de onda que correspondem a todas as diferentes cores que vemos. | TED | في الواقع، فإنّ الضوء الأبيض يتضمن أطوالًا موجيّة تتوافق مع كلّ الألوان المختلفة التي نستطيع رؤيتها. |
Todas estas linhas coloridas correspondem a feixes de axónios, as fibras que unem os corpos celulares às sinapses. | TED | لذلك كل هذه الخطوط الملونة تتوافق مع باقات من المحاوير, الالياف التي تربط الهيئات الخلية الى المشابك |
O crânio dela tinha ferimentos que não correspondem a uma queda dessas. | Open Subtitles | و هي ما تتوافق مع ارتطام القدمين أولاً |
Identificamos 15 que correspondem a grande parte do perfil. | Open Subtitles | لقد حصلنا على 15 ملفاً يطابقون وجه التشخيص الأساسي |
Há uma hora, um casal sem-abrigo viu, perto da central de Hobart, uma data de membros de gangues e tipos com motas que correspondem a um perfil muito familiar. | Open Subtitles | قبل ساعة , زوج متشرد عند مزاراع " هولبارت " شاهدوا أعضاء عصابات وأصحاب دراجات يطابقون أوصاف معروفة |
As coordenadas correspondem a núcleo ventral intermédio. | Open Subtitles | الإحداثيات تتوافق, مع المهادية المتوسطة |
E1 a E6 correspondem a eventos discretos. | Open Subtitles | من (إي-1) إلى (إي-2) تتوافق مع أحداث غير مترابطة |
Dois passageiros, um homem e uma mulher que correspondem a descrição dos suspeitos. | Open Subtitles | يطابقون أوصاف المشتبهين |