ويكيبيديا

    "corrupta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فاسدة
        
    • الفاسدة
        
    • فاسد
        
    • الفساد
        
    • الفاسد
        
    • شريفة
        
    • فاسدين
        
    • فساد
        
    • فاسدةً
        
    Não podem recorrer à polícia porque a polícia é cúmplice, corrupta, ineficiente. TED ولا يمكنهم اللجوء للشرطة لأنها متواطئة، أو فاسدة أو غير فعالة.
    De onde ele vem, a polícia é tão corrupta quanto os traficantes. Open Subtitles في المكان الذي أتى منه، الشرطة فاسدة بقدر فساد المتاجرين بالبشر.
    E a Nigéria, com o sector do petróleo, tinha a reputação de ser corrupta e de não gerir bem as suas finanças. TED ونيجيريا ، مع قطاع النفط ، لديها سُمعة بأنها فاسدة ولا تدير أموالها العامة بصورة جيدة.
    Porque esta elite corrupta naquela região perdeu até o poder de enganar. TED لأن ھذه النخبة الفاسدة في المنطقة فقدَت حتى قوّتَھا في الخداع،
    Podíamos substituir os funcionários invisíveis dentro dos quiosques, todas as semanas, mas não conseguíamos alterar esta prática corrupta. TED يمكننا أن تغير الكَتبة الخفيين داخل الأكشاك كل أسبوع، و لكننا لا نستطيع تغيير هذه الممارسة الفاسدة.
    Já viram pessoas aproveitar avanços tecnológicos benéficos, como a Internet, de que ouvimos falar esta noite, e distorcê-los em qualquer coisa corrupta. TED لقد رأيتم الناس يستفيدون من التقدم التكنولوجي مثل الإنترنت كما سمعنا هذه الليلة ثم يحولونها إلى شيء.. فاسد
    Essa forma de pensar funciona assim: Numa sociedade pobre e corrupta, a melhor forma de reduzir a corrupção é criar boas leis, e garantir que sejam cumpridas, e isso construirá o caminho para o desenvolvimento e a inovação. TED لذلك، خطر على بالي أنه: في مجتمعٍ فقيرٍ وفاسد، فإن مسعانا نحو الحد من الفساد هو في سنّ قوانين جيدة، وتطبيقها على نحو فعّال، ومن هنا نعبّد طريقًا للتنمية والابتكار من أجل تحقيق الازدهار.
    A Inglaterra está acabada, a India é demasiado corrupta. Open Subtitles المملكة المتحدة مُنهية، الهند فاسدة جداً.
    A empresa era corrupta. Vê o que ele está a tentar fazer-nos. Open Subtitles االشركة كانت فاسدة انظر، مالذي يحاول فعله بنا
    Estás a defender uma cidade tão corrupta que nós infiltrámos em cada nível da sua infra-estrutura. Open Subtitles أنت تدافع عن مدينه فاسدة بالكامل لقد إخترقنا كل مستويات بنيتها التحتيه
    Tivemos de presumir que a equipa de segurança era toda corrupta. Open Subtitles كنا مضطرين لأفتراض ان منظومة الأمن كلها فاسدة
    Mas a primeira Companhia que ela começou era corrupta. Open Subtitles ولكن الشركة الأولى التى أنشئتها كانت فاسدة
    Havia rumores de que a autarca era corrupta, mas não havia provas. Open Subtitles إنتشرت شائعات بشأن كون العمدة فاسدة لكن لم يكن ثمّة إثبات على ذلك
    Libertou os seus súbditos da instituição corrupta dos católicos romanos. TED حرر رعاياه من المؤسسة الرومية الكاثوليكية الفاسدة.
    O nosso jornalista vai escrever um artigo de terceira página sobre a aristocracia parva e corrupta? Open Subtitles رفض أبي أن أحوله إلي ستوديو. هل ستكتب مقالاً؟ عن الطبقة الأرستقراطية الفاسدة الغبية؟
    Chegou a altura de se revoltarem e exigirem a rendição do Presidente e da sua corrupta teocracia de mentiras e terror! Open Subtitles لابد للمقاومة ان تبدأ ضد الرئيس الذى يخدعكم بنظريته الفاسدة واكاذيبة وارهابه
    Viver dos próprios sentidos, a favor de uma situação irremediavelmente corrupta e doente. Open Subtitles ان تكون ممتنا إلى حواسك لحد فاسد ومريض ولا امل في صلاحه
    A direcção é tão corrupta como os outros todos. Open Subtitles مجلس السجن فاسد ككل من هو متورط فى هذه القضية
    Quase sempre é rotina sem graça, mas, de vez em quando, anda-se de barco numa noite linda, e às vezes trabalha-se com um agente decadente duma potência corrupta. Open Subtitles بالطبع معظم العمل مقرف لكن بين الحين و الآخر، تستطيع أن تبحر فى مساء جميل كهذا و أحياناً تعمل مع عميل محترم لنظام غربى فاسد
    Quando trabalhei para a JR, verifiquei quão corrupta a relação entre a Companhia e o governo federal se tinha tornado. Open Subtitles عندما عملت ل جر علمت مدى الفساد العلاقه بين الشركه والحكومه الفيدراليه اصبحت
    Ela é a única pessoa daquela rua corrupta e difamatória em quem posso confiar. Open Subtitles .. إنها الشخص الوحيد الذي أثق به في ذلك الشارع الفاسد الخائن ..
    Está com medo que ela não seja corrupta como eu. Open Subtitles أنت خائف أن لا تكون غير شريفة مثلى
    Então, o antigo Xerife percebeu que a sua esquadra era corrupta. Open Subtitles إذن الشريف القديم أدرك أن أعوانه فاسدين
    Eu acho que a empresa é corrupta e só pode ter uma influência corrupta na nossa família. Open Subtitles أعتقد بأن الشركة فاسدةً ويمكنها أن تؤثر على عائلتنا بشكل فاسداً فحسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد