Pergunta entre os teus amigos corruptos dentro da polícia. | Open Subtitles | اسئل في الأنحاء، مع أصدقائك الفاسدين داخل القوات |
Nem preciso dizer como os Federais gostam de polícias corruptos. | Open Subtitles | وليس عليّ أن أذكّركما كم الفيدراليون يحبون الشرطة الفاسدين. |
Matam um traficante de droga que pensam seria libertado pelos tribunais corruptos. | TED | يقتلون تاجر مخدرات يظنون بأنه سيفلت من العقوبة بسبب المحاكم الفاسدة. |
Ouça, eu já demiti polícias corruptos e não sou bufo. | Open Subtitles | لقد تخلصت من شرطيون فاسدون و أنا لست واشي |
Ou algo que possa expor um departamento de polícias corruptos. | Open Subtitles | أو شيء يُمكنه أن يُمزّق غطاء قسم الشرطة القذرين. |
Porém, encontraram mercadores gananciosos e oficiais corruptos que queriam saqueá-los. | Open Subtitles | لكن بدلاً من ذلك وجدوا التجار الجشعين.. والمسؤولين الفاسدون. |
O general Ndofa, um dos mais corruptos ditadores de África depôs o Limbani num golpe de estado. | Open Subtitles | الجنرال أندوفا كان أكثر دكتاتور فاسد في أفريقيا خلع ليمباني كرئيس للدولة |
E nem todos são corruptos. - Ninguém disse que são. | Open Subtitles | لدي خبر لك , ليس جميع رجال الشرطة قذرين |
Não queria estragar a reputação da Marinha, por causa de alguns corruptos. | Open Subtitles | ولم أريد أساءه سمعة القوات البحرية كلها بسبب بعض الضباط الفاسدين |
Talvez imaginem os agentes do FBI a abater vilões como o John Dillinger ou a prender políticos corruptos. | TED | ربما ظننت أن عملاء مكتب التحقيقات الفدرالي يطلقون الرصاص على الأشرار مثل جون دلينجر والقبض على السياسيين الفاسدين |
Os meus vizinhos, agora, säo os criminosos, os corruptos, os maus. | Open Subtitles | جيراني الآن هم المجرمين، الفاسدين والشريرين |
É uma questão de grande pesar que alguns políticos corruptos estão a encher os seus cofres com o dinheiro de tais ofertas. | Open Subtitles | لكن من المؤسف جداً ان بعض السياسيين الفاسدين يملؤون خزناتهم بتلك الأموال من مثل هذه الصفقات |
Não gostamos de polícias corruptos! | Open Subtitles | انت عارف احساس المدينة ناحيه الضباط الفاسدين |
Uma cilada de uns polícias corruptos que precisavam de um culpado. | Open Subtitles | دبرها بعض الشرطيين الفاسدين الذين أرادوا شخصاً ساذجاً |
Um dos mercadores mais prósperos do reino foi denunciado pelos seus negócios corruptos. | TED | كان أحد تجّار المملكة الأكثر ثراءً قد فُضح بسبب معاملاته الفاسدة. |
Travamos uma guerra santa contra os impuros, corruptos, pecadores, infiéis. | Open Subtitles | انتم تقودون حربا مقدسة ضد الدهون الفاسدة ، الشريرة ، الكافرة |
E são tão corruptos nestes dias, que são razoavelmente porosos. | Open Subtitles | أما هذه الأيام فهم فاسدون جدا, و يمكن إختراقهم. |
Não esperava que fosses um dos polícias corruptos, que me prenderam. | Open Subtitles | لم أتوقع أن يكون أحد رجال الشرطة القذرين الذي أعتقلني |
Ouvi dizer que os polícias corruptos passam um tempo extra-duro na prisão. | Open Subtitles | سمعت أن أفراد الشرطة الفاسدون يقضون وقتا أقسى وأطول في السجن |
Fazem 30 anos, agentes corruptos me colocaram na prisão por algo que não fiz. | Open Subtitles | قبل 30 عام, عميل فاسد وضعني في السجن لشيء لم أفعله |
Contudo, antes de prosseguirmos, vamos propor-lhe um acordo... em troca do seu testemunho contra outros polícias corruptos. | Open Subtitles | على أية حال، قبل أن نأخذ هذه القضية أبعد من ذلك نود ان نقدم لكم صفقات في مقابل الحصول على شهادتك ضد شرطة آخرين قذرين |
Sabemos disso através de exemplos de presidentes corruptos como Nixon. | TED | نحن نعرف هذا من خلال أمثلة رؤساء الفساد مثل نيكسون. |
Ele vendeu a alma ao FBI, mas os agentes são corruptos. | Open Subtitles | باع روحه للمباحث الفيدرالية لكن أولئك الفيدراليون قذرون |
Matar polícias não é a onda dele. Desde que não sejam corruptos. | Open Subtitles | لكن قتل الشرطة ليس من إختصاصه ليس ان لم تكن قذراً |
Esperamos que ainda haja boas pessoas nos lugares mais corruptos. | Open Subtitles | نأمل أنه ما يزال هناك أناس أخيار في الأماكن الأكثر فساداً. |
A operação "Ave canora" foi um desastre completo porque ninguém previu, e não porque fossem corruptos. | Open Subtitles | كانت عملية (سونغ بيرد) كارثة كبرى بمقياس الجميع لكن ليس بسبب كونهما غير شريفين |
Até há uns meses, a Guatemala era governada por antigos militares corruptos com ligações ao crime organizado. | TED | حتى أشهر قليلة مضت كانت جواتيمالا محكومة من قبل مسؤولين عسكريين سابقين فاسدين تربطهم علاقة بالجريمة المنظمة. |
Sim, mas alguns corruptos roubam mais que outros. | Open Subtitles | ولكن بعض المحتالين يأخذون أكثر من الآخرين |
Não vou ser julgado por um tribunal fantoche de políticos corruptos. | Open Subtitles | لن أُحاكم في محكمة صورية مكونة من سياسيين مرتشين. |