Na fotografia é o Primeiro Tenente do Exército Michael Waters, está numa corte marcial pela morte de um afegão. | Open Subtitles | الرجل في هذه الصورة،الملازم أول في الجيش مايكل ووترز يمثُل أمام المحكمة العسكرية بتهمة قتل قروي أفغاني |
Venho estudando as atas da corte marcial, srta. Hayne. | Open Subtitles | كنت ادرس محاضر المحكمة العسكرية آنسة هاين |
Ele falou-me sobre os procedimentos que levaram à corte marcial ... E acabaram com a sua carreira no Comando Submarino. | Open Subtitles | أخبرني بكل شيء عن المحكمة العسكرية التي انهت عملك في قيادة الغواصات |
Antes que se esborrache no meio de uma corte marcial. | Open Subtitles | قبل أن تجد نفسك تقوم بهبوط إضطراري وسط المحكمة العسكرية. |
Agora caindo na desgraça e esperando a corte marcial, na sua cela nas Instalações de Detenção da Federação na Baía do Álamo.. | Open Subtitles | الآن هو منبوذ** **... وينتظر محكمة عسكرية في سجنه الواقع في خليج ألامو... |
Era um operador na corte marcial de Fort Carson. | Open Subtitles | وكان خاص إلى المحكمة العسكرية مشغل من فورت كارسون. |
Deixarei isso para a corte marcial. | Open Subtitles | التقرير فيماهيتك؟ يعود إلى المحكمة العسكرية |
Sim, na corte marcial, não existe impasse. | Open Subtitles | بالطبع،في المحكمة العسكرية لا يوجد مُحلف مُعلق شخصلايُمكنهالتوصللحكم مناسب |
Sim, despacha-te, estou atrasado para ir a corte marcial. | Open Subtitles | نعم اسرع تاخرنا عن المحكمة العسكرية. |
A corte marcial começou na semana passada. | Open Subtitles | المحكمة العسكرية بدأت الأسبوع الماضي |
Esta corte marcial está encerrada. | Open Subtitles | تم رفع هذه المحكمة العسكرية |
corte marcial | Open Subtitles | المحكمة العسكرية العامة . |