Cortem a energia da casa. | Open Subtitles | إقطع التيار الكهربائي عن البيت |
Cortem a energia às portas dos elevadores. | Open Subtitles | إقطع تيّار الكهرباء عن المصاعد. |
Cortem a cabeça da cobra, e o corpo morrerá. | Open Subtitles | إقطع رأس الأفعى و سيموت الجسد |
Cortem a madeira em tábuas e comecem a construir. Quero todos os homens a dobrar pranchas. | Open Subtitles | اقطعوا الأخشاب وابدأوا البناء أريد من كل رجل أن يحني الألواح |
Então eu olhei de novo, e vi um anjo descer do céu, e ele gritou em voz alta "Cortem a árvore"! | Open Subtitles | ثم نظرت مرةً أخرى ثم رأيت رسولاً أتى من السماء ويصرخ بصوت عال "اقطعوا الشجرة" |
Um tipo já não dorme tranquilo, com medo que lhe Cortem a garganta. | Open Subtitles | الرجل لا ينام و كلتا عينيه مفتوحتين خوفاً من أن يتم قطع عنقه |
Eu disse claramente: Cortem a amarra! | Open Subtitles | قُلتُ بوضوح إقطع المرساة |
Cortem a cabeça a uma galinha e vejam-na dançar. | Open Subtitles | إقطع رأسه دجاجة وراقبه يرقص |
Cortem a corda! | Open Subtitles | ! إقطع الحبل |
Cortem a corda! | Open Subtitles | ! إقطع الحبل |
Equipa de apoio, desliguem a caixa. Cortem a energia dos trilhos, agora! | Open Subtitles | "إلى دعم القيادة، اقطعوا التيار عن مسار القطار الآن" |
- O waterboy é um mentiroso. Cortem a cabeça dele. | Open Subtitles | الساقي غشاش اقطعوا رأسه |
- Cortem a energia. - Agora! | Open Subtitles | اقطعوا الطاقة الآن |
- Cortem a energia. - Agora! | Open Subtitles | اقطعوا الطاقة الآن |
Cortem a energia. | Open Subtitles | اقطعوا الكهرباء |
Dê-me o que preciso ou o interruptor ficará ligado até que Cortem a electricidade por falta de pagamento. | Open Subtitles | قليماأريدسماعهأوسأترك هتهالقاطة مشغلة... حتى يتم قطع التيار عن هته البناية ... |
Menciona-me, ou algum dos meus soldados... e trato que te Cortem a garganta. | Open Subtitles | إذا ذكرت اسمي أو اسم أي رجلٍ من رجالي... . سأتأكد من أن يتم قطع عنقك. |