O assassino cortou-lhe os pés, arrancou-lhe os olhos. É um crime violento. | Open Subtitles | القاتل قطع القدمين ، واقتلع العينين كان هذا قتلاً دمويّاً عنيفاً |
cortou-lhe a carne com uma lâmina, e cauterizou as feridas com cera quente. | Open Subtitles | قطع لحمها بشفرة حلاقة ثمّ قام بكيّ الجروح بالشمع الساخن |
A ferida cortou-lhe a jugular e a carótida. - Ele teria morrido depressa. | Open Subtitles | الجرح قطع كلّ من الحبل الوريدي والشريان السباتي ، قد مات بسرعة |
Ela foi para casa, cozinhou uma óptima refeição para o seu irmão, esperou até que ele tivesse acabado, e depois cortou-lhe a garganta. | Open Subtitles | عادت إلى المنزل وطهت لأخاها وجبة رائعة وانتظرت حتى انتهى من طعامه ثم قطعت رأسه |
Bem, mas devia. Quer dizer, o gajo cortou-lhe a mão. | Open Subtitles | حسناً , يجب عليه فعل ذلك لأن يده قطعت |
E ele... ele cortou-lhe a artéria carótida, e ela sangrou até morrer. | Open Subtitles | فقام بقطع الشريان السباتي مما أدى لنزيفها حتى الموت |
Ele cortou-lhe o cabelo esta tarde, e marcaram um encontro. | Open Subtitles | لقد قص شعرها ظهر اليوم وأعطاها موعداً الليله |
Levou-o para lá, rebentou-lhe o cú todo e cortou-lhe a merda da cabeça! | Open Subtitles | لقد فعل هذا, و قام بخداعه ثم قطع رأسه, يا رجل |
Não, a posição em que o deixou, com a cabeça daquela forma, cortou-lhe a circulação de oxigénio. | Open Subtitles | لا, الحالة التي تركته فيها .... و رأسه بهذا الشكل أدى الى قطع مجرى التنفس |
Que, um dia, o pousou, cortou-lhe os fios, deixou-o ir. | Open Subtitles | الذي أوقع به في أحد الأيام ,الذي قطع السلاسل و تركه |
Então, quem o matou, cortou-lhe o dedo para mostrar que já não era? | Open Subtitles | إذا، من قتله قطع إصبعه ليظهر أنه لم يعد في النادي ؟ |
Furiosos, o Jennings cortou-lhe os cartões na semana passada. | Open Subtitles | في حالة من الغضب العارم، قطع جينينغز بطاقاتها الأسبوع الماضي |
Então o pai dele cortou-lhe rosto e trancou-o num sótão... para que não se lembrassem dele. | Open Subtitles | بالتالي , أبوه قطع وجهه وأغلقعليهبالسرداب... . بحيث إنه لم يكن يتذكره |
Uma vez, tentou cortar o peru com a faca do bisavô, ela fugiu-lhe e cortou-lhe um dedo e ele gritou:"merda! ". | Open Subtitles | مرة واحدة، كان يحاول قص في تركيا سكين للجد، نجا منه وأنه قطع إصبعه وصرخ: "شيت". |
Ele cortou-lhe a garganta, e esfaqueou o Lance Dolan várias vezes. | Open Subtitles | لا لقد حاول قطع رقبتك وطعن (لانس دولان) عدة مرات |
Ele cortou-lhe a cabeça, e colocou-a no forno de cozinha. | Open Subtitles | لقد قطع رأسها، ووضعه في فرن مطبخها. |
Mas uma caíu-lhe das mãos, e conforme caíu, cortou-lhe logo a piça. | Open Subtitles | لكن واحده منهم سقطت للأسفل من يده وعندما تسقط للأسفل كأنك قطعت خاصتك |
Mas depois... ela cortou-lhe o pénis, e ele ainda a perdoou. | Open Subtitles | ولكن عندها قطعت قضيبه وما زال يريد الرجوع لها |
cortou-lhe a pila, porque é o grande mafioso, pode fazer tudo. | Open Subtitles | قطعت قضيبه لأنك أنت الزعيم الكبير. |
cortou-lhe o dedo e guardou-o na caixa das pastilhas de mentol. | Open Subtitles | قطعت إصبعها,و حشرته في علبة نعناع |
A tua mãe cortou-lhe a garganta como se ele fosse um porco. | Open Subtitles | والدتك قامت بقطع عنقه وكأنه خنزير |
Ele...ele cortou-lhe a garganta com uma espada como um aviso. | Open Subtitles | قام بقطع رأسه بسيف على سبيل التحذير |