ويكيبيديا

    "costeiro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ساحلية
        
    • الساحلي
        
    • الساحلية
        
    • الساحلى
        
    Diz, 'Fotografia tirada por uma turista americana num barco costeiro. ' Open Subtitles يقول، 'بان الصورة أخذت من قبل أنثى سائحة أمريكية من سفينة ساحلية '
    Vento costeiro, ondas perfeitas... Open Subtitles ،رياح ساحلية
    As zonas mortas serão cada vez maiores e vão começar a juntar-se. Podemos imaginar uma coisa como uma zona morta do oceano costeiro do planeta. TED ومركز المشكلة سوف يكبر ويكبر وسوف يبدأون الدمج ونستطيع تخيل شيء مثل مناطق الموت في العالم , المحيط الساحلي
    O desenvolvimento costeiro coloca os recifes em perigo. Open Subtitles التطوير الساحلي وضع الشعبة المرجانية في الخطر
    Vamos ganhar tempo entre o barulho costeiro mas temos que sumerger mais. Open Subtitles من الممكن ان نكسب بعض الوقت في هذه الضوضاء الساحلية ولكننا سنحتاج الي الغوص اعمق
    E a Floresta Húmida do Urso Pardo é geralmente considerada como o maior ecossistema florestal temperado e costeiro do mundo. TED ويعتبر عموما "الغابات المطيرة العظمى الدب" ليكون أكبر الغابات المطيرة المعتدلة الساحلية النظم الإيكولوجية في العالم.
    Como oficial do Comando costeiro gostaria de ter tido mais uns esquadrões na patrulha costeira. Open Subtitles و بحـكـم مـوقعـى كنـت أود أن يـكون تـحت يـدى المزيد مـن أسراب القاذفـات فـى القطاع الساحلى
    Mas, inicialmente, o apoio não veio dos porta-aviões da Marinha e sim da RAF, apesar da falta de preparação do Comando costeiro. Open Subtitles لـكن ممـا يثير الدهـشه أن هـذا الـدور لـم تقم به حاملات الطائرات فى سلاح البحريه هذه المهمه تكفل بها سلاح الطيران الملكى رغم ضعف أمكانياته فى القطاع الساحلى
    Se incluirmos as placas de gelo costeiro, a Plataforma de Gelo Ross, a maior em baixo, é do tamanho da França. TED ولو تضمن الجرف الجليدي الساحلي. سترى جرف الجليد "روس" ويعتبر الأكبر هناك-- حجمة يساوي حجم دولة فرنسا.
    Estas oscilações de que talvez já tenham ouvido falar — a Oscilação Decenal do Pacífico, o El Niño — habitualmente trazem invernos quentes e secos a esta região, mas também reduzem a força da Corrente da Califórnia, que corre de norte para sul, ao longo do Noroeste Pacífico e aquecem o oceano costeiro. TED هذه الذبذبات التي قد سمعت بها-- ذبذبات المحيط الهادي تحدث كل عقد، ظاهرة النينو-- تأتي هذه الذبذبات بشتاء دافئ وجاف للمنطقة، ولكنها تقلل أيضًا من قوة تيار كاليفورنيا، التي تمتد من الشمال إلى الجنوب بمحاذاة شمال غرب المحيط الهادي، وتقوم بتدفئة المحيط الساحلي.
    Um país costeiro compromete-se a proteger pelo menos 30% das suas áreas oceânicas. TED تلتزم الأمة الساحلية بحماية ما لا يقل عن 30% من مياهها بالمحيط.
    As águas residuais que se escaparem são águas que já existem neste ambiente costeiro e as algas que se escaparem são biodegradáveis. Como vivem em águas residuais são algas de água doce, não podem viver na água salgada, portanto, morrem. TED المياه العادمة التي تتسرب هي في الأصل جزء من تلك البيئة الساحلية كما أن الطحالب المتسربة قابلة للتحلل، وبما أنها تعيش بالمياه العادمة فإنها طحالب مياه عذبة مما يعني أنها لا تستطيع العيش بالمياه المالحة وبالتالي ستموت.
    Gostava, agora, de sair deste ambiente local, familiar, costeiro e ir para o mundo mais vasto das baleias azuis e do mar alto. TED واريد الآن ان انتقل من هذه البيئة المحلية المصغرة ..الساحلية الى نطاق اوسع فيما يخص حيتان " البالين " الى المحيطات المفتوحة
    Tinham sido transferidas de missões completamente distintas e postas ao serviço do Comando costeiro. Open Subtitles نائبقائدالقواتالجويه "ويـلـفـريـد أوولـتـون" قيادة القطاع الساحلى القوات الجويه البريطانيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد