| Não vejo nada de bom em ser-se cego e coxo ao mesmo tempo, mas na minha idade já vi tudo o que a vida nos reserva. | Open Subtitles | حسناً ، لا أظن أن هناك أى شئ جيد بكونك أعمى و أعرج فى نفس الوقت لكنى رأيت حياتى و هى تمر و تعلّمت منها الكثير |
| Pus-lhe uma tala para o manter imobilizado, mas por agora está totalmente coxo. | Open Subtitles | وضعت شظية عليه فقط لإبقائه ثابت لكن الآن هو أعرج كليا |
| Um sacana duro de roer. É coxo. Chama-se Zukovsky. | Open Subtitles | شخص قوي يعرج على قدمه اليمنى و أسمه سكوفيسكي |
| Sim, foi um coxo... que esteve aqui há um mês a perguntar pelas pedras. | Open Subtitles | نعم، كان هناك رجل يعرج جاء إلى هنا منذ شهر وسأل عن الأحجار |
| Eles deixaram-no coxo, e então cometeram o crime... onde um vagabundo coxo poderia ser fácilmente identificado. | Open Subtitles | جعلوه يعرج و بعدئذ أرتكبوا الجريمة أين الهوبو الأعرج تم التعرف عليه ؟ |
| Vou fazer anúncios para a Electrodomésticos Larry coxo. | Open Subtitles | سأؤدي إعلانات تلفزيونية لمخزن أجهزة (ليبن لاري) |
| Quando alguém está coxo não se mata o paciente. | Open Subtitles | عندما تكون ساق شخص ما عديمة الفائدة أنت لا تُطلق النار على المريض |
| Ele um pinguim, tu coxo. | Open Subtitles | انه كسيح ,أما أنت فأعرج |
| Um anão estranho começou a seguir-me e estava a gritar comigo e era coxo tinha uma corcunda nas costas e a polícia não acreditou em mim e quase fui atropelada por um cavalo e... | Open Subtitles | هذا الرجل القزم الغريب تتبعنى و لقد صرخ فى أعرج و لديه جدبة كبيرة على ظهره |
| E tens mendigado no templo desde criança, mostrando ser coxo, correto? | Open Subtitles | وكنت تعبد للمعبد منذ الطفولة و تقدم نفسك كـ أعرج, نعم؟ |
| O cabrão pôs-me coxo para o resto dos meus dias. | Open Subtitles | ذلك الوغد جعلني أعرج حتى آخر عمري |
| Como pode um camareiro fazer o trabalho dele se é coxo? | Open Subtitles | كيف يؤدي الخادم عمله وهو أعرج ؟ |
| Como o cobarde que conheci há muito, coxo e tudo... | Open Subtitles | تشبه ذاك الجبان الذي قابلتُه منذ زمنٍ طويل ... أعرج و ما إلى ذلك |
| Não fujam de mim, cabras. Sou coxo. | Open Subtitles | لـاـ تبتعدوا أيتها العاهرات فأنـا أعرج. |
| O miúdo diz que estava sem carro e coxo. | Open Subtitles | الفتية يقولون أنه يتجوّل بدون سيارة وهو يعرج بشدّة |
| Isso não é andar à chulo, é à coxo. | Open Subtitles | هذه ليست مشية قواد هذه مشية شخص يعرج |
| Tomarás Cartago e trar-me-ás a cabeça daquele coxo. | Open Subtitles | ستُعيد قرطاج و ستجلب لي رأس ذلك الأعرج |
| Não lhe minto, coxo. | Open Subtitles | لا تكذب عليه أيها الأعرج |
| Venho agora do Larry coxo! | Open Subtitles | لقد أتيت للتو من مخزن (ليبن لاري)، تسخر من الناس العُرَّج؟ |
| O tipo tem uma perna e ainda assume o nome de Larry "coxo". | Open Subtitles | أتعلم, ذلك الرجل لديه رِجل واحدة ولا يزال يدعو نفسه بـ(ليبن لاري) |
| Um porto-riquenho pintou a minha casa toda em dois dias, e era coxo. | Open Subtitles | أنا كان عندى بورتوريكي لعمل شقتى فى يومين وكان عنده ساق عديمة الفائدة |
| Não me bata. Eu sou coxo! | Open Subtitles | هيا، لا تضربني، إني كسيح! |
| por que simulou ser coxo quando entrou aqui? | Open Subtitles | لماذا كنت تعرج عندما اتيت الى هنا ؟ |
| Isso é mais compreensível do que o coxo a guiar o cego. | Open Subtitles | هذا أوضح بكثير من الكسيح الذي يقود الأعمى |